Английский - русский
Перевод слова Output
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Output - Объем"

Примеры: Output - Объем
At present, the daily output of printed periodicals is 40,000 copies (for comparison, the pre-1990 figure was 600,000 copies). В настоящее время ежедневный объем печатающейся периодики составляет 40000 экземпляров (для сравнения: до 1990 года этот показатель составлял 600000 экземпляров).
In 2005, output in the construction industry grew by 21.3 per cent, fuelled by demand for commercial office space from the financial and international business sectors. В 2005 году объем работ в строительном секторе увеличился на 21,3 процента благодаря спросу финансовых и международных компаний на административные помещения.
Effects on output of a strong recovery in Japan Влияние значительного экономического оживления в Японии на объем производства
Global labour markets have improved, although less rapidly than global output because demand for labour usually rises with a lag after economic expansion takes hold. Ситуация на мировых рынках рабочей силы улучшалась, хотя и не столь быстро, как мировой объем производства, поскольку рост спроса на рабочую силу обычно несколько отстает от экономического подъема.
Apart from national accounts these statistics cover industrial output, prices, wages, retail trade, employment and foreign trade. Помимо национальных счетов, эти статистические данные охватывают объем промышленного производства, цены, заработную плату, розничную торговлю, занятость и внешнюю торговлю.
For the rest of the 1990s, air emissions increased much more than industrial output owing to higher household consumption resulting from low prices and energy loss. В последующий период 1990-х годов атмосферные выбросы возрастали более значительными темпами, чем объем промышленного производства в связи с повышением уровня личного потребления в результате существования низких цен и энергетических потерь.
In areas where there is a closer relationship between research output and profitability, private sector enterprises have taken on the bulk of research and dissemination. В тех областях, в которых наблюдается более прямая связь между объемом исследований и прибылью, основной объем исследований и работы по распространению приходится на частные предприятия.
The Secretariat clarified that both internal printing costs (table 1) and internal output measured in page impressions (para. 8) have decreased over the last three bienniums. Секретариат уточнил, что в течение последних трех двухгодичных периодов и расходы на внутренние типографские работы (таблица 1) и объем внутренних типографских работ, измеряемый количеством оттисков страниц (пункт 8), сокращались.
How can LDCs improve productivity and increase output and export earnings from the mining sectors? Каким образом НРС могут повысить производительность труда, расширить производство и увеличить объем поступлений от экспорта продукции горнодобывающего сектора?
Brazil was vulnerable to financial disturbances, which led to a rise in interest rates, though output nevertheless grew by 1.5 per cent. Экономика Бразилии пострадала от финансовых неурядиц, которые привели к росту процентных ставок, хотя объем производства, тем не менее, увеличился на 1,5 процента.
The Transport Section is falling seriously behind in its output because its workload has increased beyond the capacity of its current staffing. Транспортная секция имеет серьезное отставание в работе в связи с тем, что при нынешней численности персонала выполнять возросший объем работы она не в состоянии.
This amounts to a decline in output of over $1,341 million during the first 185 days of the crisis. Это означает, что объем производства сократился за первые 185 дней кризиса более чем на 1341000 долл. США.
Relatively large margins of excess capacity in the manufacturing sector will tend to weaken the accelerator principle which links net investment to changes in output. Довольно большой объем избыточных мощностей в обрабатывающем секторе, вероятно, ослабит действие принципа ускорителя, основанного на взаимосвязи объема чистых инвестиций и темпов роста производства.
For instance, a survey in Zimbabwe showed that agricultural output in communal areas had declined by nearly 50 per cent among households affected by AIDS. Например, по данным обследования, проведенного в Зимбабве, объем сельскохозяйственного производства в домашних хозяйствах, пострадавших от СПИДа, на общинных землях сократился почти на 50 процентов.
In general, normal access to IMF facilities, appropriately adjusted to the expansion of world output and trade, should meet such needs. В целом для удовлетворения таких потребностей было бы достаточно обычного доступа к фондам по линии МВФ, с надлежащей поправкой на расширяющийся объем мирового производства и торговли.
+ requirements of output (c) + требуемый объем расходов по результату с)
Compared to 1990 levels, agricultural output had declined by 47 per cent in 1998; farms were three times less productive. В 1998 г. по сравнению с 1990 годом объем производства сельскохозяйственной продукции сократился в целом на 47%, причем в сельскохозяйственных предприятиях он уменьшился втрое.
Between 1996 and 1998, agricultural output declined by 0.2 % compared to a targeted growth of 2.4 %. В период с 1996 по 1998 годы объем сельскохозяйственного производства сократился на 0,2%, хотя планировался его рост на 2,4%.
According to the State Statistics Department, industrial output in the first quarter decreased 4.3 per cent relative to the same period in 1998. По данным Государственного статистического управления, объем промышленной продукции за первый квартал сократился на 4,3 процента по сравнению с тем же периодом в 1998 году.
The output for small and medium-sized enterprises, on the other hand, increased by 11 per cent during the first quarter relative to the preceding year. Вместе с тем объем продукции мелких и средних предприятий увеличился в первом квартале на 11 процентов по сравнению с предыдущим годом.
A single nuclear plant, near Ignalina in north-eastern Lithuania, accounts for that share of the national energy output. При этом данный объем производства электроэнергии в нашей стране приходится на долю лишь одной атомной электростанции, расположенной вблизи Игналины на северо-востоке Литвы.
While there was no outright output decline, the slowdown in the Czech Republic in 1997 reflected adjustment steps that international financial market pressures made it impossible to postpone. В Чешской Республике объем производства в 1997 году не сократился, но темпы его роста замедлились, что отражало последствия мер по структурной перестройке, отложить принятие которых было невозможно ввиду давления со стороны международного финансового рынка.
This output covers only 32 per cent of the country's needs, which are evaluated at 322 million litres per year. Этот производство объем покрывает лишь 32% потребностей страны, оцениваемых в размере 322 млн. л в год.
The output of 1999 was less than 40% of the 1991 level. Объем производства 1999 года составил менее 40% уровня 1991 года.
In some of these economies, total output is now half what it was in 1989 and living standards have plummeted. В некоторых из этих стран общий объем производства в настоящее время составляет лишь половину от показателей 1989 года; резко снизился и уровень жизни.