Actual output (tons) |
Фактический объем производства сельскохозяйственной продукции |
Census launch phase - in 2003 - a large amount of new Census data, and some other statistics, will be added at the Census Output Area level (20 times more detailed than wards). |
этап поступления первых результатов переписи - в 2003 году - большой объем новых данных переписи и некоторые другие статистические данные будут добавлены на уровне переписного участка (в 20 раз более подробные, чем данные на уровне округов); |
From 1992 to 1994 the output of the steel plant increased dramatically. |
В период 1992-1994 годов резко возрос объем производимой металлургическим предприятием продукции, что привело к увеличению объемов образующейся на нем пыли. |
The annual output exceeds 3 Mt/y. |
Годовой объем добычи угля превышает З млн. тонн. |
In 2009 its output is estimated at EUR 2,101 million at current prices and represents 28.5% of total general government output. |
По оценкам, в 2009 году объем произведенных в ней услуг составлял 2101 млн. евро в текущих ценах и на него приходилось 28,5% всех услуг, оказанных органами государственного управления. |
It not only boosts aggregate demand directly; it also expands potential output by increasing the stock of productivity-boosting capital. |
Это не только повышает напрямую совокупный спрос; а также расширяет потенциальный объем за счет увеличения запаса капитала, путем повышения производительности. |
In 1999, internal output was 22.2 million page impressions. |
В 1999 году объем работ, выполненных внешними подрядчиками, составил 22,2 млн. оттисков страниц. |
The realization of this project gives the possibility to substantially enlarge the output volume of the product almost more than twice times. |
Реализация данного проекта позволит существенно расширить ассортимент выпускаемых изделий, увеличить объем производства этой продукции более чем в два раза. |
In many countries, output is at about half its pre-transition levels. |
Во многих странах объем производства уменьшился приблизительно вдвое по сравнению с допереходным периодом. |
The report indicates that 48 African countries have a collective economic output that does not surpass that of Belgium. |
Доклад свидетельствует о том, что общий объем экономического производства 48 африканских стран вместе взятых не превышает аналогичного показателя Бельгии. |
Overall output of graphic paper increased among CEPI countries by 6.8% in 2004. |
Общий объем производства бумаги для печати и письма в странах ЕКБП увеличился в 2004 году на 6,8%. |
Despite recent improvements, output in all but one CEETE has remained below levels of the late 1980s. |
Однако несмотря на происходящие позитивные изменения объем производства во всех этих странах, кроме одной, все еще ниже показателей, достигнутых в конце 80-х годов. |
Furthermore, they are prone to frequent drought, which reduces their output significantly, leaving many as little more than decorative infrastructure landmarks. |
Кроме того, они подвержены частой засухе, которая значительно сокращает их объем производства, превращая многие из них в немногим больше, чем декоративные ориентиры инфраструктуры. |
Price and output in a monopolistically competitive industry |
Ь) Цены и объем производства в отрасли, где существует монополистическая конкуренция |
Official diamond output doubled to 251,300 carats between the first half of 2002 and 2003. |
Официальный объем добычи алмазов, составивший 251300 каратов, увеличился с первой половины 2002 года по первую половину 2003 года вдвое. |
Total confectionary products output in the first quarter of 2009 amounts to 85 thousand t... |
USD, что на 18% меньше аналогичных показателей первого квартала 2008 г. Общий объем производства кондитерской продукции в первом квартале 2009 года, также как и в... |
Thus, the output of polyzone, a stimulator of the cattle weight will be begun next year; the necessary equipment for this purpose is available. |
Как сообщили агентству "Башинформ" в пресс-службе ЗАО "Каустик", в прошлом году на предприятии пять производственных линий были оснащены оборудованием немецкой фирмы "Ermafa", в результате чего объем выпуска кабельных пластикатов вырос с 20-ти до 44 тысяч тонн в год. |
The latest GIEWS assessment indicates that output of wheat in 1993 will be below average for the third consecutive year. |
По последней оценке Глобальной системы информации и раннего оповещения в области продовольствия и сельского хозяйства, объем производства пшеницы в 1993 году третий год подряд будет ниже среднегодового. |
Agricultural output and meat production have fallen off markedly, resulting in financial losses estimated at $5,982,249,782. |
Объем продукции земледелия и животноводства существенно сократился, а финансовые потери, понесенные различными отраслями сельскохозяйственного производства, составили, по оценкам, 5982249782 доллара. |
Using enrollments as a proxy for education output assumes that every grade of education contributes the same to education output and that education output has not changed over time. |
Использование численности контингента учащихся в качестве косвенного показателя выпуска в сфере образования связано с допущением того, что каждый уровень обучения вносит вклад в аналогичный объем выпуска в сфере образования и что выпуск в сфере образования не изменился с течением времени. |
With the exception of gold, the annual output of which increased about fifteen-fold between 1986 and 1997, output of other major minerals for which data are available was marked by declining trends during the same period. |
За исключением золота, годовой объем добычи которого в 1986-1997 годах увеличился примерно в 15 раз, производство других важнейших минеральных ресурсов, по которым имеются данные, характеризовалось в этот период понижательными тенденциями. |
Manufacturing employment in the US fell in 2003 to its lowest level since 1964, but thanks to a tripling in output per worker, total manufacturing output was roughly three times larger. |
Занятость в обрабатывающей промышленности США сократилась в 2003 году до самого низкого уровня с 1964 года, но произошло это из-за трехкратного увеличения выработки на одного рабочего, в то время как общий объем производства обрабатывающей промышленности вырос почти в три раза. |
Products output volume of another glass making enterprise - Krasnousolsk glass-making plant - amounted to 95 mln rubles, while actual output index totaled 97.5 per cent. |
Объем производства продукции другого предприятия стекольной промышленности - ОАО "Красноусольский стекольный завод" - составил 95 миллионов рублей, а индекс физического объема- 97,5 процента. |
Reduced output because of shortage of diesel fuel in Eritrea since December 2007 |
Меньший, чем планировалось, объем патрулирования был обусловлен дефицитом дизельного топлива в Эритрее, который наблюдался там с декабря 2007 года |
It is the third largest activity of general government, with output estimated at EUR 1,581 million in 2009 or 21.5% of total general government output in Slovenia. |
Оно является третьим по величине видом деятельности органов государственного управления, объем производства услуг которого в 2009 году составил, по оценкам, 1581 млн. евро, или 21,5% совокупного объема услуг органов государственного управления Словении. |