Record the output of the supplier as an export of goods. |
Продукция поставщика регистрируется как экспорт товаров. |
The output of a statistical office is laid down in its statistical work programme. |
Продукция статистического управления определена в его программе статистических работ. |
Human inspectors check the output of the moulds, to eliminate significant variations in colour or thickness. |
Готовая продукция инспектируется людьми, чтобы устранить существенные изменения цвета или толщины. |
Precise and premium quality plastic closures are the output of our injection moulding production. |
Высококачественные пластиковые крышки - продукция нашего производства методом литья под давлением. |
His output ranged from garden ornaments to railway bridges. |
Продукция представляла собой всё, от украшения садов до мостов. |
Construction of a new cement plant is planned now, its output to be used for the Olympic construction projects in Sochi. |
Планировалось строительство цементного завода, продукция которого будет экспортироваться в Россию для строительства олимпийских объектов в Сочи. |
Nonetheless, their output dominates the planet. |
Однако, их продукция преобладает на планете. |
In the case of federal prisons, inmates work in industries whose output is absorbed by the Federal Government. |
В случае федеральных тюрем заключенные работают на предприятиях, чья продукция поступает в распоряжение федерального правительства. |
B. Original DPI output available only on the Internet |
В. Оригинальная продукция ДОИ, доступ к которой можно получить только через Интернет |
Editing productivity: The difference relative to 2007 reflects a change in statistical methodology; actual workload and output have remained constant. |
Производительность технических редакторов: разница по отношению к 2007 году отражает изменение в статистической методологии; фактическая рабочая нагрузка или продукция остались неизменными. |
The output generated by the activities in the software industry does not fit some of the characteristics enumerated in the SNA93 definition of services. |
Продукция, производимая в результате этих видов деятельности в отрасли программного обеспечения, не всегда соответствует некоторым характеристикам, перечисленным в определении услуг СНС 1993 года. |
Their output was also supplied to the central Union stocks and to States abroad. |
Их продукция поставлялась также в общесоюзный фонд, в зарубежные государства. |
Farming output goes essentially to meet local consumption needs, and only coffee and tea are exported. |
Сельскохозяйственная продукция в основном идет на местное потребление, и только кофе и чай являются предметами экспорта. |
As a result, their output is meager and insufficient for their subsistence. |
В результате, их продукция является скудной и недостаточной для их пропитания. |
Gross output of a railway body less the value of its intermediate consumption. |
Валовая продукция хозяйствующего субъекта на железнодорожном транспорте за вычетом расходов на его промежуточное потребление. |
In Ghana, mining output constitutes about 8 per cent of GDP. |
В Гане продукция горнодобывающей промышленности составляет около 8 процентов ВВП. |
If output is sold in the domestic economy record the purchase as an import of goods. ] |
Если продукция продается во внутренней экономике, ее покупка регистрируется как импорт товаров .] |
Almost all final output is shipped to customers outside of country A. Sales and related profits worldwide are reported in the business accounts of company X. |
Практически вся конечная продукция поставляется покупателям за пределы страны А. Продажи и соответствующие доходы во всем мире отображаются на бухгалтерских счетах компании Х. |
In a closed economy, all output is sold domestically, and expenditure is divided into three components: consumption, investment, and government purchases. |
В закрытой экономике вся продукция продается внутри страны, а расходы делятся на три компонента: потребление, инвестиции и государственные закупки. |
19,1 billions rubles - this is the sum of output, produced by Bashkir enterprises of chemistry and oil chemistry for the first half 2005. |
19,1 миллиарда рублей - такой суммой оценивается продукция, выпущенная предприятиями химической и нефтехимической промышленности Башкортостана в первом полугодии. |
In these systems, the output of each batch run (possibly a day's work) was written to two separate disks or other form of storage medium. |
В этих системах, продукция каждого batch пробега (возможно работа дня) была написана двум отдельным дискам или другой форме носителя данных. |
(e) Price and output behaviour of a cartel |
ё) Цены и продукция в условиях картеля |
The attraction of resources from the private sector has been particularly dynamic in those areas where the output is of immediate interest to the business community. |
Привлечение ресурсов от частного сектора отличается особым динамизмом в тех сферах, чья продукция представляет непосредственный интерес для деловых кругов. |
It shows which industries contribute to the transport sector and to which industries the transport sector's output goes. |
Она показывает, какие отрасли вносят вклад в транспортный сектор и в какие отрасли направляется продукция транспортного сектора. |
Non-oil GDP had increased almost threefold and the output of the processing industry over the past five years had also risen by 24 per cent. |
Ненефтяной ВВП увеличился почти в три раза, а продукция обрабатывающей промышленности за последние пять лет возросла почти на 24 процента. |