Английский - русский
Перевод слова Output
Вариант перевода Объем

Примеры в контексте "Output - Объем"

Примеры: Output - Объем
In Africa, output is expected to increase by 2 per cent in 1993, which is marginally higher than the drought-affected growth of 1992 but lower than the 3 per cent growth projected earlier. В Африке, как ожидается, в 1993 году объем производства возрастет на 2 процента, что ненамного выше показателя засушливого 1992 года, но ниже прогноза в в размере 3 процентов.
For example, workers who lose their jobs due to an external shock, such as those in Albania, suffer a decline in income which, in turn, reduces aggregate demand and output. Например, рабочие, которые теряют свои места в результате воздействия внешних факторов, - что и происходит в Албании - утрачивают часть своих доходов, что, в свою очередь, сокращает совокупный спрос и объем производства.
Current indications point to a limited recovery in food output in 1994, but livestock production is expected to contract further as a result of the shortage of animal feed. Нынешние оценки свидетельствуют о том, что в 1994 году имело место незначительное увеличение производства продовольствия, однако ожидается, что в животноводстве объем производства еще более сократится из-за нехватки кормов.
The service output is not distinguishable from its production process and the result or effect of the service is inseparable from its beneficiary and cannot form the subject of a new transaction. Объем выпуска услуг не отделим от процесса их производства, и результат или эффект конкретной услуги нераздельно связан с ее бенефициаром и не может являться предметом новой сделки.
Because of the difficulties in measuring government output, National Accounts measure the cost of inputs (i.e. the cost of pay and procurement) and take no account of "value added". В связи с трудностью учета продукции государственных предприятий в Национальных счетах измеряется стоимость ресурсов (т.е. объем оплаты и закупок) и не учитывается "добавленная стоимость".
It is estimated that in 1995 gross travel and tourism output will amount to $3.4 trillion and account for 10.9 per cent of world gross domestic product, of which the share of OECD countries will be 78 per cent. По оценкам, в 1995 году валовой объем услуг, связанных с поездками и туризмом, составит 3,4 трлн. долл. США, или 10,9 процента валового внутреннего продукта, из которых на долю стран ОЭСР придется 78 процентов.
By 2005, gross travel and tourism output is projected to more than double in size, to $7.2 trillion. 8 По прогнозам, к 2005 году валовой объем услуг, связанных с поездками и туризмом, более чем удвоится и достигнет 7,2 трлн. долл. США 8/.
Over the period 1990-2020, developing countries are expected to increase their output from $9 trillion to $34 trillion - a nearly fourfold increase averaging about 4.5 per cent per year. Согласно прогнозам, в 1990-2020 годах объем производства в развивающихся странах возрастет с 9 триллионов до 34 триллионов долл. США, т.е. почти в четыре раза при среднегодовых темпах прироста на уровне примерно 4,5 процента.
Technology and technological change affect productivity, amount and composition of output, levels of employment, skill profiles of the workforce, degree of competitiveness and structure of trade. Технологии и технологический прогресс оказывают влияние на производительность, объем и структуру производства, уровень занятости, профессиональную структуру рабочей силы, конкурентоспособность и структуру торговли.
While the agricultural output in irrigated areas is expected to be satisfactory, production in rain-fed areas is estimated at no more than half of last year's harvest. В то время как объем сельскохозяйственной продукции, получаемый в орошаемых районах, как ожидается, будет удовлетворительным, объем продукции, получаемой в неорошаемых районах, по оценкам, составит не более половины от урожая прошлого года.
Total output in these economies grew by 2.5 per cent in 1994 and is projected to grow by more than 3 per cent in 1995. Общий объем производства в этих странах в 1994 году увеличился на 2,5 процента, а в 1995 году, согласно прогнозам, он возрастет более чем на 3 процента.
Despite improvements in energy efficiencies expected in most of the developing countries and the economies in transition, their level of energy intensity per unit of economic output was expected to remain relatively high during the next few decades. Несмотря на ожидаемые улучшения в том, что касается рационального использования энергии в большинстве развивающихся стран и стран, осуществляющих переход к рынку, объем энергозатрат на единицу экономической продукции в них, по оценкам, будет оставаться в течение нескольких следующих десятилетий относительно высоким.
The European Union (EU) suffered an estimated 0.3 per cent decline in output in 1993, and Japan's growth was restricted to a mere 0.3 per cent. В странах - членах Европейского Союза (ЕС) объем производства сократился приблизительно на 0,3 процента в 1993 году, а темпы роста в Японии не превышали 0,3 процента.
According to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), total agricultural output for the African region as a whole grew by 3.1 per cent in 1993, compared to a negative growth rate of 3.7 per cent in 1992. По сведениям Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), общий объем сельскохозяйственного производства по африканскому региону в целом вырос в 1993 году на 3,1 процента, тогда как в 1992 году он на 3,7 процента упал.
Total cereal output is estimated to have increased by about 15 per cent, from 70.1 million tons in 1992 to 80.3 million tons in 1993. Общий объем производства зерновых увеличился, судя по расчетам, примерно на 15 процентов: с 70,1 млн. т в 1992 году до 80,3 млн. т в 1993 году.
The output of the printing and reproduction services in New York, Geneva and Vienna was 2,436,441 page impressions in the biennium 1994-1995, 1,787,855 in 1996-1997 and is estimated at 1,717,616 for the current biennium. Объем типографских работ и работ по размножению документации в Нью-Йорке, Женеве и Вене составлял 2436441 страницу в двухгодичный период 1994-1995 годов, 1787855 страниц в двухгодичный период 1996-1997 годов и, по оценкам, составит 1717616 страниц в течение нынешнего двухгодичного периода.
The growth performance of the sector in West Africa was adversely affected by the unsettled situation of Nigeria where problems of a battered infrastructure, collapsing consumer demand, inflation and internal political difficulties arising from a stalled transition programme have forced manufacturers to cut output and jobs sharply. На показателях роста этого сектора в Западной Африке отрицательно сказалось сохранение сложного положения в Нигерии, где проблемы плохого состояния инфраструктуры, резкого падения потребительского спроса, инфляции и внутриполитических трудностей, обусловленных неудачей программы переходного периода, заставили производителей резко сократить объем производства и количество занятых.
An official revision of the Russian data showed that what had previously been given as a 47.3 per cent decline in output between 1990 and 1994 was in fact a 35.2 per cent decline. Официально пересмотренные данные по Российской Федерации показали, что в период 1990-1994 годов объем производства сократился не на 47,3 процента, как это сообщалось ранее, а на 35,2 процента.
In Papua New Guinea, where oil production and export began in the latter half of 1992, output in 1994 of about 120,000 b/d, declined by about 4 per cent compared with the previous year. В Папуа-Новой Гвинее, где добыча и экспорт начались во второй половине 1992 года, объем производства в 1994 году составил примерно 120000 б/д, что примерно на 4 процента меньше по сравнению с предыдущим годом.
Brazil continues to make steady gains in its oil production, having posted an increase of 3.8 per cent in 1994; with significant deep-water discoveries and with the opening up of upstream investment, further gains in its oil output are expected. Бразилия продолжает постепенно наращивать добычу нефти, при этом в 1994 году был отмечен рост в размере 3,8 процента; ожидается, что объем добычи нефти еще больше увеличится в результате открытия крупных месторождений в глубоководных районах и привлечения целенаправленных инвестиций.
In North America, output of paper and paperboard increased by 3.3% in 2004 to 104.2 million m.t., while apparent consumption of paper and paperboard increased by 4.5% to 101.1 million m.t.. В 2004 году объем производства бумаги и картона в Северной Америке увеличился на 3,3% и составил 104,2 млн. метрич. т, в то время как видимое потребление этой продукции возросло на 4,5% до 101,1 млн. метрич. т.
In Poland, for instance, hard coal output is planned to be cut from 137 Mt to 110 Mt in the 1997-2002 period to turn the loss-making coal industry into a profitable economic activity. Так, в Польше планируется, что объем добычи каменного угля в период 1997-2002 годов снизится со 137 млн. т до 110 млн. т, в результате чего ныне убыточная угольная промышленность превратится в доходную сферу экономической деятельности.
The equally important operational performance indicators, which would be applied to all UNIDO's programmes, should include objective measures to assess the impact of UNIDO's programmes on manufacturing value added, productivity, total output and exports. Равные по важности показатели оперативной деятельности, которые будут применяться ко всем программам ЮНИДО, должны включать объек-тивные критерии для оценки воздействия программ ЮНИДО на стоимость, добавленную обработкой, про-изводительность, общий объем производства и экспорт.
If it is desired to exclude these households some cut-off might be used below which producers would not be considered as "real" farmers, such as a minimum labour input, a minimum area, or a minimum amount of output. Если преследуется цель исключить эти домохозяйства, то можно было бы ввести некоторые ограничения, ниже которых производители уже не будут рассматриваться в качестве "реальных" фермеров, например такие ограничения, как минимальные затраты труда, минимальная площадь или минимальный объем выработки.
Between 1950 and 1996, the volume of world exports increased 16 times, while total world output increased only 6 times. В период с 1950 по 1996 год объем мирового экспорта увеличился в 16 раз при общем увеличении объема мирового производства лишь в шесть раз.