Total production of opium in 2001 is estimated at 185 tons of raw opium, 94 per cent less than the 2000 output of 3,276 tons, and 96 percent less than the bumper harvest of 4,581 tonnes reported by the 1999 survey. |
Общий объем производства опиума в 2001 году оценивался на уровне 185 тонн опиума-сырца, что на 94 процента меньше показателя за 2000 год в размере 3276 тонн и на 96 процентов меньше рекордного урожая в 4581 тонну, который был зарегистрирован в рамках обследования 1999 года. |
To that end, the selected performance indicators in WIPO have been identified as being inter alia the satisfaction of delegates with the quality of translations, the timely production of translations, the volume of translations produced and the output in translator days. |
С этой целью отдельные производственные показатели, которыми пользовалась ВОИС, отражали, в частности, удовлетворение делегатов качеством письменного перевода, своевременность выполнения письменного перевода, объем выполненного письменного перевода и производительность труда, выраженную в днях, затраченных переводчиком на письменный перевод. |
Installations for bottling vitamin-enriched milk, bifidokefir and "bifilaif" in a container that would have a longer shelf life and higher quality, and enabling a substantial increase in the volume of output; |
линии для розлива витаминизированного молока, бифидокефира и бифилайффа в упаковку, которая позволит увеличить сроки хранения и повысить качество продукции, и соответственно увеличить объем ее производства; |
Over the past 15 years, the country's potato output has grown by an average of five percent a year, and average yields have increased from 14 tonnes to 24 tonnes per hectare. |
тонн. На протяжении последних пятнадцати лет объем поизводства картофеля в стране рос в среднем на пять процентов в год, а средняя урожайность повысилась с 14 до 24 тонн с га. |
In Saudi Arabia, the 1994 wheat output is estimated at 2.2 million tons, or 38.8 per cent less than that of 1993, owing to new measures introduced by the Government to reduce the wheat-planted area in favour of barley. |
В Саудовской Аравии, по оценкам, объем производства пшеницы в 1994 году составил 2,2 млн. тонн, что на 38,8 процента меньше аналогичного показателя в 1993 году из-за новых мер правительства по сокращению района выращивания пшеницы для выращивания ячменя. |
Note by the Secretary-General* Gross world product is expected to grow by 2.5 per cent in 1994, compared with just over 1 per cent in 1993, raising global output by more than the growth of population for the first time since 1989 (table). |
Как ожидается, в 1994 году валовой объем мировой продукции увеличится на 2,5 процента по сравнению с увеличением на немногим более 1 процента в 1993 году, в результате чего темпы прироста объема мирового производства впервые с 1989 года превысят темпы прироста численности населения (см. таблицу). |
In the USA in 1997 there was a 3.8% increase in total electricity output and a 3% rise in coal-fired electricity generation which accounts for over 50% of total electricity production, partly as a result of a decline in nuclear generation. |
В США в 1997 году объем производства электроэнергии увеличился на 3,8%, а на угольных электростанциях - на 3%, на которые приходится более 50% общего объема производства электроэнергии; это произошло отчасти в результате снижения объема производства электроэнергии на АЭС. |
In the third quarter, output is valued at $1600, sales are valued at $640, and the addition to inventory is valued at $960: again, there is a balance between supply and use. |
В третьем квартале выпуск оценивается в 1600 долл. США, объем продаж - в 640 долл. США, а поступления в запасы оцениваются в 960 долл. США: в данном случае вновь существует баланс между ресурсами и использованием. |
For example, total agricultural output in sub-Saharan Africa could increase by up to 20 per cent if women's access to agricultural inputs were on a par with that of men. |
Так, суммарный объем сельскохозяйственного производства в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, можно было увеличить почти на 20 процентов, если бы женщины имели равный с мужчинами доступ к исходным факторам сельскохозяйственного производства. |
Note: The Freight transport Services Index (TSI) measures the output of the for-hire freight transportation industry and consists of data from for-hire trucking, rail, inland waterways, pipelines and air freight. |
Примечание: Индекс грузовых транспортных услуг (ИТУ) измеряет объем продукции сектора грузовых перевозок за вознаграждение и включает данные о перевозках за вознаграждение, выполненных грузовым автомобильным, железнодорожным, внутренним водным, нефтепроводным и воздушным грузовым транспортом. |
Emission factors are values that can be used to estimate releases by multiplying these factors by the capacity of the installation or by its throughput data (e.g. production output or water consumption). |
Коэффициенты пересчета выбросов, сбросов и образования отходов являются значениями, которые могут использоваться для оценки выбросов, сбросов и образования отходов путем их умножения на показатель мощности установки или на показатель ее производительности (например, объем производства или потребления воды). |
Supercritical pulverised coal-fired power plant operate at higher steam temperatures and pressures than conventional subcritical PCC plant, and offer higher efficiencies - up to 45% - and hence lower emissions, including emissions of CO2, for a given power output. |
до 45% и, следовательно, меньший объем выбросов, включая выбросы СО2, в расчете на единицу выработанной энергии на выходе. |
In 2000 a total of $US 5.04 million was invested and output was 16 million tons; |
В 2000 году объем инвестиций составил 5,04 млн.долл. США, добыто угля - 16,0 млн.т. |
In addition, there are four mines in the Karaganda coal basin that are owned by Kazakh companies; these have only a small output (1 million tons in 2000) and are likely to be closed by 2005: |
Кроме того, в Карагандинском угольном бассейне имеется 4 шахты, находящиеся в собственности казахстанских компаний с небольшими объемами добычи угля (общий объем добычи на этих шахтах составил в 2000 году порядка 1,0 млн.т) и подлежащие закрытию до 2005 года: |
Investment in 1998-2000 totalled $US 3.1 million, and output in 2000 was 6.5 million tons; |
Объем инвестиций в 1998-2000 годах составил 3,1 млн.долл. США, в 2000 году добыто 6,5 млн.т угля; |
Outputs Output items Regular budgetary voluntary resource estimate USD |
Расчетный объем ресурсов из средств регулярного бюджета/ добровольных взносов, |
Low output levels of seed cotton (around 350,000 tonnes per year on average), relative to ginning plant capacity (around 600,000 tonnes per year); |
низкий объем производства хлопка-сырца (в среднем около 350.000 т/год) по сравнению с установленными мощностями фабрик по очистке хлопка (около 600.000 т/год); |
(b) Scope of activities delivered through the pilot facility and range/quality of incubation services as measured by requests for these services and their output in terms of actual and potential job creation |
Ь) Объем работы, проделанной по линии экспериментальных механизмов, и сфера охвата/качество работы служб-инкубаторов исходя из количества обращений в эти службы и оценка их работы исходя из количества реально созданных и потенциальных рабочих мест |
Output is difficult to adjust for technical reasons, and price is not significantly influenced by any one producer apart from quality premiums, particularly for coking coal, and possibly a reputation for supply and quality reliability. |
Объем добычи трудно скорректировать по техническим соображениям, равно как и отдельная компания едва ли способна существенно изменить цену своей продукции, разве что за счет надбавки за качество, в особенности для коксующихся углей, и, возможно, хорошей репутации в плане ритмичности поставок и качества. |
Output volume totaled 192.1 bln rubles, while growth rate totaled 107.5 per cent and proved to be the highest within the last three years. |
Объем производства достиг 192,1 миллиарда рублей, темпы роста составили 107,5 процента и явились самыми высокими за последние три года. |
Note that this figure is for Great Britain only. UK Output, Income and Expenditure, Office for National Statistics. UK Output, Income and Expenditure, Office for National Statistics., and Mid-2005 population estimates, Office for National Statistics. |
Объем выпускаемой продукции, доход и расходы Великобритании, Управление национальной статистики, и Прогноз численности населения на середину 2005 года, Управление национальной статистики. |
22.02.2010 IN 2009 MOLDOVA HAS PRODUCED 430,8 THOUSAND DAL OF COGNAC, DECREASING ITS OUTPUT BY 38,6% COMPARED WITH 2008. |
22.02.2010 В ЯНВАРЕ 2010 Г. В МОЛДОВЕ ОБЪЕМ ПРОМПРОИЗВОДСТВА СОСТАВИЛ 1 МЛРД. 799,2 МЛН. |