And you're okay with the big wedding? |
И ты не против большой свадьбы? |
I thought you was okay with this? |
Я думал, ты не против этого? |
You okay with your mom not being there? |
Ты не против, что мамы нет дома? |
I don't know, Madison, but I'm okay with us going out. |
Не знаю, Мэдисон, но я не против встречаться с тобой. |
Is it okay if my friend Ashley comes over tonight? |
Ты не против, если Эшли зайдет вечером? |
Great. Is she okay with extremely rapid acceleration? |
Она не возражает против экстремального ускорения? |
Is it okay if we shoot a video? |
Ты не против, если мы поснимаем? |
Is okay I put my hand here? |
Ты не против, если я положу руки сюда? |
You sure she's okay with this? |
Ты уверена, что она не против? |
I don't mind if people know my rank, okay? |
Я не против, если люди увидят мой рейтинг |
And I'm sending home permission slips to all your parents to make sure that they're okay with it. |
А вот вам бланки на подпись родителей, чтобы убедиться, что они не против. |
Max, I'm okay with us getting a divorce and you going to MIT. |
Макс, я не против того, что мы разводимся и ты идешь в Массачусетский Технологические Институт. |
Are you okay with opening this up to questions? |
Ты не против приступить к вопросам? |
And they're okay with you seeing Jaclyn there? |
И они не против, если вы с Жаклин будете там проводить сеансы? |
So now I have to go so he'll think that I'm totally okay with seeing him. |
Теперь мне придётся пойти, чтобы он думал, что я тоже не против с ним встретиться. |
I don't know, 'cause you said you're okay with it. |
Не знаю, ты же сказал, что не против. |
Well, then I guess I must be okay with it. |
Ну, значит, я и не против. |
The girls came along, is that okay? |
Девочки тоже пришли, ты не против? |
Are we okay with him using JJ to get his patients back? |
А мы не против, что он использует ДжейДжея, чтобы вернуть своих пациентов? |
I know, and I thought that's why you would be okay with letting... |
Я знаю, и подумала, поэтому ты не будешь против... |
I thought you were okay with me and Nina? |
Я думал, ты не против, что я с Ниной. |
Are you okay, losing your Loco Larry's perks? |
Ты не против, что потеряешь бесплатные тако? |
Whatever it is, you okay dying over it? |
В любом случае, ты не против умереть за это? |
You okay with him claiming the credit? |
И ты не против, что он забрал все почести? |
You okay alone here for a while? |
Ты не против побыть тот один немного? |