Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Okay - Против"

Примеры: Okay - Против
They'd be okay with me going to school part time? Думаешь они не будут против моей учебы?
So... you're okay if I just lie here and read my book? Значит... ты не против если я просто полежу здесь и почитаю книжечку?
Then... you're okay if I eat this in front of you? Тогда... вы не против, если я съем это прямо тут?
You're okay making plans with my ex-boyfriend? Ты не против, что это мой бывший?
I mean, you're okay talking about this, right? Ты же не против поговорить об этом?
Is it okay if I hang out at your place for the afternoon? Не против, если я зависну у тебя после полудня?
So I said, "I'm totally okay with you seeing other people." Поэтому я сказала "Я не против, что ты встречаешься с другими людьми".
Is it okay if I make the retainer fee payable to Вы будете не против, если я дам задаток?
You're okay with this, right, Jack? Ты ведь не против, правда, Джек?
What he wasn't okay with was you taking this one at Keck's house, wearing Keck's robe. Но он был против того, что эту вы сделали в доме Кека, одетой в его накидку.
Seriously, Larry, would you be okay with it? Я серьезно, Ларри, ты не против?
You know, and the Democrats are okay with this? И демократы ведь не возражают против этого.
I'll ask the questions, if you don't mind, okay? Если не против, я задам вам пару вопросов, идет?
Is okay I put my hand here? Okay! Ты не против, если я положу руки сюда?
Well, I thought it was okay since you're not working now. Я подумал, раз ты не работаешь, ты не будешь против.
Would it be okay if I put this flier next to your window? Вы не против, если я повешу объявление возле вашего окна?
And your mom's okay with you missing Thanksgiving with your family? А твоя мама не против, что ты не проведешь День благодарения с семьей?
Well, did he say it was okay? Он сказал, что не против?
Would it be okay if I told you the answer was no? Ты не против, если я скажу тебе, что мой ответ - "Нет".
So, you were okay with a guy who was threatening your career joining your consonant? Так вы не против, чтобы парень, который угрожал вашей карьере, присоединился к вашему кругу согласных?
Are you sure you're okay with me putting in this much money? Ты точно не против, что я вкладываю в это большие деньги?
"okay if my sister's coming to town next month?" "Ты не против, если в следующем месяце приедет моя сестра?"
Then again, maybe you're okay staying number two - Scottie Pippen... С другой стороны, может ты и не против номера 2
So is it okay if I sit you Next to my dad's mistress' cousin? Значит ты не против если я посажу тебя рядом с кузеном любовницы моего отца?
Let me give you a word of advice, okay? Я дам тебе один совет, если ты не против.