| No, I'm okay with that. | Нет, я не против. Поддерживаю. |
| I mean, you okay with me chatting' up your friends... | В смысле, ты не против, если я поболтаю с твоими друзьями... |
| Are you okay if we eat outside? | Ты не против, если мы поедим на улице? |
| You were okay taking orders then. | Ты не был против выполнять приказы тогда. |
| So you're okay with what he did. | Так ты не против того, что он сделал. |
| I'm okay with this if she is too. | Я не против, если она будет согласна. |
| I appreciate your concern, but that is okay, your honor. | Благодарю за беспокойство, но я не против, ваша честь. |
| The note said it was okay. | В записке было сказано, что мы не против. |
| You can really see That he is okay taking a picture with me. | Как видите, он был совсем не против сфотографироваться со мной. |
| Is it okay if I just pat your knee? | Ты не против, если я только похлопаю тебя по колену? |
| If her manager will okay it. | Если её менеджер будет не против. |
| But I hope you're okay with your baby not having a grandmother. | Но, надеюсь, ты не против, что у твоего ребёнка не будет бабушки. |
| Is Avery okay alone with the baby? | Эйвери не против, что он остался один с ребёнком? |
| Teller's okay with you selling your piece? | А Теллер не против, что ты продаешь свою долю нам? |
| But she's moved on, and I'm okay with that. | Но она двигается дальше, и я не против. |
| Finn, really, I'm okay with it. | Финн, правда, я не против этого... |
| I'm really okay with you dating Rainer. | Я не возражаю против того, чтобы ты встречалась с Рэйнером. |
| I believe the chief is okay with this plan. | Думаю, шеф не возражает против этого плана. |
| I'm glad you're okay about us getting married. | Я рада, что ты ничего не имеешь против нашей женитьбы. |
| Actually, both sides are okay with whacking. | Вообще-то, обе части не против мочилова. |
| Dad and Gloria seem really okay with us wearing dresses. | Папа и Глория похоже не имеют ничего против, что мы так одеты. |
| You okay with her coming tomorrow? | Ты не против того, что она завтра будет с нами? |
| But you said you were okay with it before. | Но ведь до этого ты говорил, что ничего не имеешь против. |
| If she asks, I protested a little, but okay. | Если она спросит, я был против, но ладно. |
| I know I'm not a partner, and you might be okay with this. | Я знаю, я здесь не имею голоса, и вы можете спокойно к этому относиться, но просто знайте, что я против. |