Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Okay - Против"

Примеры: Okay - Против
You sure you're okay with this? Ты уверена, что не против?
(Sam) And Daniel was okay with this? И Дэниель ничего не имел против?
You're okay if she's on the pill? Ты не против того, что она принимает таблетки?
And you're sure you're okay with selling your eggs, right? Ты уверена, что ты не против продать свои яйцеклетки, да?
Is it okay if I get a hug? Не против, если я тебя обниму?
I asked, "You okay with me pursuing her?" Я спросил, не против ли ты, если я за ней приударю;
Would it be okay if I went to see George with you today? Ты не против, если я пойду с тобой сегодня к Джорджу?
Would it be okay if I had a few minutes alone with him? Вы не против, если я побуду с ним одна?
Derek is with rose, and I'm okay that derek is with rose. Дерек с Роуз, и я не против, что Дерек с Роуз.
Would... would you be okay if... if we did an interview maybe? Можно ли... вы не против, если мы сделаем небольшое интервью?
Are you okay with all of us being here? Ты не против, что мы все здесь?
Are you sure that you're okay with him living with Monica? Ты точно не против, чтобы он жил у Моники?
They told me that you knew, that you were okay that you knew I was coming. Мне сказали, что ты знаешь, что ты не против, что я приду.
Is it wrong that I'm okay with that? Это плохо, что я не против?
But before we get you shampooed, is it okay if I give you a little head massage? Пока мы не помыли голову, вы не против легкого массажа головы?
If that wine is okay with you? Ты не против этого вина, Холли?
Honey, are you sure you're okay with that? Дорогая, ты точно не против? - Всё нормально.
Okay, so you're okay with these job reviews that she gave you? Ладно, так вы не возражаете против оценок, которые она вам дала?
Sure, if you're okay with it, okay? Если ты сама не против них.
Okay, well, bedtime for this logo fan, okay? Фанату логотипов пора в кроватку, ты не против?
He say okay for you coming here? - Sure. Он не против, что вы здесь?
And they said it was okay for me to stay over at Eddie's. И они сказали, что не против, чтобы я пожила с Эдди!
And your moms... they're okay with this, with you spending all your time here? А твои мамы... они не против, что ты проводишь здесь все свое время?
Would you be okay if you found out Sean had an affair? Вы были бы не против, если бы узнали, что Шон имеет интрижку?
Is it okay with you, Fry? Фрай, ты ведь не против?