Dad, Okay with you if mom joins us? |
Не против, если мама поедет? |
Okay, so now you're ganging up on me about everything? |
Так, вы теперь во всем сговорились против меня? |
OKAY, IS - ARE THERE ANY OTHER CHARGES AGAINST THIS GUY? |
Ладно, мы можем выдвинуть какое-нибудь обвинение против этого парня? Нападение, преследование? |
Okay. I need a Violet one for domestic violence, a lime one for herpes and a jade green for how much I hate Kyle. |
Так, мне фиолетовый против насилия в семье, желтый против герпеса и зеленый за то, как я ненавижу Кайла. |
Okay, this is one of those nanny cam teddy bears, isn't it? |
Так, это один из таких мишек Тедди с камерами против нянек, да? |
Okay, here's my offer: All this prim Krusty merchandise for that copy of "Radioactive Man vs. Muhammad Ali." |
Итак, я предлагаю всю эту продукцию Красти за этот выпуск "Радиоактивный человек против Мохаммеда Али". |
Okay, so you don't mind if I go for her, then. what? |
Ну, так, значит ты не против, если я за ней приударю? -Что? |
Okay, let me just read the last of the cons: |
Хорошо, давай я прочитаю "против". |
Okay, I guess I don't mind if you paint my room, it's just that my dad painted this room lavender for me. |
Хорошо, я думаю, я не против, если ты покрасишь мою команту, просто отец покрасил ее в лавандовый для меня. |
Okay. Remember I asked if you'd mind punching me in the face? |
Хорошо, ты помнишь, как я спросила тебя, не против ли ты ударить меня кулаком в лицо? |
Okay, and, if you don't mind my asking, what will that entail, exactly? |
Хорошо, и если вы не против, я хочу спросить, что будет дальше? |
Okay, how about this: we go to Robots vs. Wrestlers, but I don't drink too much? |
А как вам такой вариант: мы пойдем на "Роботов против Рестлеров", но я не буду столько пить. |
Okay, so we're up against a guy with a futuristic rifle that steals jewelry and looks like a pirate. |
Теперь мы боремся против парня с фантастическим оружием, который крадет драгоценности и похож на пирата |
Okay, he says he wants to, but he struggles with his ardent disdain. |
Говорит, он бы и не против, но ему гордость не позволяет. |
Okay, do you guys mind if we get started? |
Никто не против, если мы уже начнём? |
Brought some friends, okay? |
ѕривЄл с собой пару друзей, ты не против? |
You're, you're okay with that? |
Ты... ты не против? |
And you're okay with this? |
И ты не против? |
If Rosalee's okay with it. |
Если Розали не против. |
Are you okay with that? |
Но ты ведь не против? |
Rose, is that okay? |
Роза, ты не против? |
You okay with that? |
И ты не против? |
Yes, I hope that was okay. |
Надеюсь, ты не против. |
Is that okay with you, Mike? |
Майк, ты не против? |
I'm not okay with that. |
Я категорически против этого. |