| Dad, Okay with you if mom joins us? | Не против, если мама поедет? |
| Okay, so now you're ganging up on me about everything? | Так, вы теперь во всем сговорились против меня? |
| OKAY, IS - ARE THERE ANY OTHER CHARGES AGAINST THIS GUY? | Ладно, мы можем выдвинуть какое-нибудь обвинение против этого парня? Нападение, преследование? |
| Okay. I need a Violet one for domestic violence, a lime one for herpes and a jade green for how much I hate Kyle. | Так, мне фиолетовый против насилия в семье, желтый против герпеса и зеленый за то, как я ненавижу Кайла. |
| Okay, this is one of those nanny cam teddy bears, isn't it? | Так, это один из таких мишек Тедди с камерами против нянек, да? |
| Okay, here's my offer: All this prim Krusty merchandise for that copy of "Radioactive Man vs. Muhammad Ali." | Итак, я предлагаю всю эту продукцию Красти за этот выпуск "Радиоактивный человек против Мохаммеда Али". |
| Okay, so you don't mind if I go for her, then. what? | Ну, так, значит ты не против, если я за ней приударю? -Что? |
| Okay, let me just read the last of the cons: | Хорошо, давай я прочитаю "против". |
| Okay, I guess I don't mind if you paint my room, it's just that my dad painted this room lavender for me. | Хорошо, я думаю, я не против, если ты покрасишь мою команту, просто отец покрасил ее в лавандовый для меня. |
| Okay. Remember I asked if you'd mind punching me in the face? | Хорошо, ты помнишь, как я спросила тебя, не против ли ты ударить меня кулаком в лицо? |
| Okay, and, if you don't mind my asking, what will that entail, exactly? | Хорошо, и если вы не против, я хочу спросить, что будет дальше? |
| Okay, how about this: we go to Robots vs. Wrestlers, but I don't drink too much? | А как вам такой вариант: мы пойдем на "Роботов против Рестлеров", но я не буду столько пить. |
| Okay, so we're up against a guy with a futuristic rifle that steals jewelry and looks like a pirate. | Теперь мы боремся против парня с фантастическим оружием, который крадет драгоценности и похож на пирата |
| Okay, he says he wants to, but he struggles with his ardent disdain. | Говорит, он бы и не против, но ему гордость не позволяет. |
| Okay, do you guys mind if we get started? | Никто не против, если мы уже начнём? |
| Brought some friends, okay? | ѕривЄл с собой пару друзей, ты не против? |
| You're, you're okay with that? | Ты... ты не против? |
| And you're okay with this? | И ты не против? |
| If Rosalee's okay with it. | Если Розали не против. |
| Are you okay with that? | Но ты ведь не против? |
| Rose, is that okay? | Роза, ты не против? |
| You okay with that? | И ты не против? |
| Yes, I hope that was okay. | Надеюсь, ты не против. |
| Is that okay with you, Mike? | Майк, ты не против? |
| I'm not okay with that. | Я категорически против этого. |