Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Okay - Против"

Примеры: Okay - Против
Is Bill Ross still okay with us storing our stuff in his garage? Мм, Билл Росс все еще не против разместить наши вещи у себя в гараже?
So he's okay with both of us staying? Так, он будет не против, если мы оба останемся?
I told dickey that it was okay to run with the article. Я сказал Дики, что не против публикации статьи. статью можно публиковать.
And you're sure Jenna's okay with me coming? Ты уверен, что Дженна не будет против, если я приду?
We need to check your backpack, okay? Нам надо проверить твои карманы, ты не против?
I tell people I'm okay with it, but I'm really not. Я говорю всем, что я не против, но на самом деле это не так.
Is it okay, if I see him first? Вы не против, если я сначала взгляну на него?
No, 'cause if you want to have something for yourself, I'm okay with that. Нет, потому то если ты хочешь иметь что-то для себя, я не против того.
Why wouldn't it be okay? А почему я должен быть против?
Sure they're okay with it? Ч ј они не против таких действий?
Is it okay if we talk? Не против, если мы поговорим?
Are you okay to catalogue our findings in the binder? Вы не против описать наши находки в папке?
Would it be okay if Carl came over now? Не против, если Карл зайдёт?
Are you sure you're okay with my doing this? Ты точно не против, если я этим займусь?
I don't mind looking at some trees, okay? Я не против взглянуть на пару деревьев.
Are you sure you're okay with this? Planting evidence? Ты точно не против подкидывания улик?
In fact, if you'd like to celebrate with a little music, I'd be okay with that. Кстати, если хочешь отпраздновать это дело музыкой, то я не против.
'Cause he said it was okay for me to kiss her. Он сказал, что не против, если я её поцелую.
I'm not okay with you flying my car. Я против того, что ты на ней летишь.
So these companies are okay with a hacker like this? И эти компании не против работать с хакером?
So you're okay with me and Dominic dating? Так ты не против того, что мы с Домиником встречаемся?
And your mom would be okay with that? И твоя мама не будет против?
And you guys are really okay with each other dating other people? А вы правда не против идеи встречаться с другими людьми?
As long as you're okay with it, I want us to act like we did before. Если ты не против, я бы хотела, чтобы всё было, как прежде.
So you're okay with me going online, solving cases? То есть ты не против, если я буду сидеть в интернете и решать дела?