Is Bill Ross still okay with us storing our stuff in his garage? |
Мм, Билл Росс все еще не против разместить наши вещи у себя в гараже? |
So he's okay with both of us staying? |
Так, он будет не против, если мы оба останемся? |
I told dickey that it was okay to run with the article. |
Я сказал Дики, что не против публикации статьи. статью можно публиковать. |
And you're sure Jenna's okay with me coming? |
Ты уверен, что Дженна не будет против, если я приду? |
We need to check your backpack, okay? |
Нам надо проверить твои карманы, ты не против? |
I tell people I'm okay with it, but I'm really not. |
Я говорю всем, что я не против, но на самом деле это не так. |
Is it okay, if I see him first? |
Вы не против, если я сначала взгляну на него? |
No, 'cause if you want to have something for yourself, I'm okay with that. |
Нет, потому то если ты хочешь иметь что-то для себя, я не против того. |
Why wouldn't it be okay? |
А почему я должен быть против? |
Sure they're okay with it? |
Ч ј они не против таких действий? |
Is it okay if we talk? |
Не против, если мы поговорим? |
Are you okay to catalogue our findings in the binder? |
Вы не против описать наши находки в папке? |
Would it be okay if Carl came over now? |
Не против, если Карл зайдёт? |
Are you sure you're okay with my doing this? |
Ты точно не против, если я этим займусь? |
I don't mind looking at some trees, okay? |
Я не против взглянуть на пару деревьев. |
Are you sure you're okay with this? Planting evidence? |
Ты точно не против подкидывания улик? |
In fact, if you'd like to celebrate with a little music, I'd be okay with that. |
Кстати, если хочешь отпраздновать это дело музыкой, то я не против. |
'Cause he said it was okay for me to kiss her. |
Он сказал, что не против, если я её поцелую. |
I'm not okay with you flying my car. |
Я против того, что ты на ней летишь. |
So these companies are okay with a hacker like this? |
И эти компании не против работать с хакером? |
So you're okay with me and Dominic dating? |
Так ты не против того, что мы с Домиником встречаемся? |
And your mom would be okay with that? |
И твоя мама не будет против? |
And you guys are really okay with each other dating other people? |
А вы правда не против идеи встречаться с другими людьми? |
As long as you're okay with it, I want us to act like we did before. |
Если ты не против, я бы хотела, чтобы всё было, как прежде. |
So you're okay with me going online, solving cases? |
То есть ты не против, если я буду сидеть в интернете и решать дела? |