Английский - русский
Перевод слова Okay
Вариант перевода Против

Примеры в контексте "Okay - Против"

Примеры: Okay - Против
Why wouldn't it be okay? Если ты, конечно, не против.
Why in the hell would they not okay this? Да с чего бы им вообще быть против?
Would it be okay if I invited your mom and dad into the room? Ты не против, если я приглашу твоих маму и папу в комнату?
I mean, nothing against mohawks, but, okay, we see you. Я имею в виду, ничто против индейцев-могавков, но, хорошо, мы видим тебя
Do you mind if I check to see if he's okay? Не против, если я проверю в порядке ли он?
And she's okay with Rachel and the baby? И она не против того, что у тебя есть ребёнок?
I'm okay with it, because who cares? Я не против, ведь все так делают.
You're really okay with this? Ты в самом деле не против?
So, you sure you're okay with everybody staying here? Малыш. Так ты не против, чтобы мы все здесь остались?
Was it okay with him when I stayed around at the dojo? Он был не против, когда я оставался в додзё?
You sure you're okay with me taking your bed? Ты точно не против, если я займу твою кровать?
Are you sure he's okay with this? Ты уверен, что он не против?
Dad, are you sure you're okay with me and Hook? Пап, ты уверен, что не против насчет нас с Крюком?
Is it okay if I sit here awhile? Не против, если я посижу с тобой?
Does this mean you're okay with me going? То есть ты не против, что я поеду?
So, Santiago, are you sure you're okay with this? Сантьяго, ты точно не против?
Betty, I know, you said, you're okay about me and Veronica, but I just wanted to make sure, because... Бетти, мне нужно, чтобы ты сказала, что ты не против меня и Вероники, я просто хотел убедится, потому что...
Would it be okay if I took a look at it? Вы не против, если я просмотрю его?
You're sure Scott's okay with this? Ты уверен, что Скотт не против?
What if we say that you're not okay with it? Что если мы скажем, что ты против?
Listen, are you okay with me staying with my mom tonight? Слушай, ты не против, если я останусь с мамой сегодня?
He's okay to crash with you, right? Он не против, чтобы ты с ним разобрался.
You've always been so warm and welcoming to all the kids that we've brought in this house, it just never occurred to me that you might not actually be okay. Ты всегда был так гостеприимен ко всем детям, которых мы привели в этот дом, но я и подумать не могла, что ты можешь быть против.
Is that okay with you, Mr. Inappropriate? Ты не против, мистер Пафос?
No, Brenda, you're not fine, okay? Нет, Бренда, не в норме, ясно? Позвольте я скажу, если никто не против.