Why wouldn't it be okay? |
Если ты, конечно, не против. |
Why in the hell would they not okay this? |
Да с чего бы им вообще быть против? |
Would it be okay if I invited your mom and dad into the room? |
Ты не против, если я приглашу твоих маму и папу в комнату? |
I mean, nothing against mohawks, but, okay, we see you. |
Я имею в виду, ничто против индейцев-могавков, но, хорошо, мы видим тебя |
Do you mind if I check to see if he's okay? |
Не против, если я проверю в порядке ли он? |
And she's okay with Rachel and the baby? |
И она не против того, что у тебя есть ребёнок? |
I'm okay with it, because who cares? |
Я не против, ведь все так делают. |
You're really okay with this? |
Ты в самом деле не против? |
So, you sure you're okay with everybody staying here? |
Малыш. Так ты не против, чтобы мы все здесь остались? |
Was it okay with him when I stayed around at the dojo? |
Он был не против, когда я оставался в додзё? |
You sure you're okay with me taking your bed? |
Ты точно не против, если я займу твою кровать? |
Are you sure he's okay with this? |
Ты уверен, что он не против? |
Dad, are you sure you're okay with me and Hook? |
Пап, ты уверен, что не против насчет нас с Крюком? |
Is it okay if I sit here awhile? |
Не против, если я посижу с тобой? |
Does this mean you're okay with me going? |
То есть ты не против, что я поеду? |
So, Santiago, are you sure you're okay with this? |
Сантьяго, ты точно не против? |
Betty, I know, you said, you're okay about me and Veronica, but I just wanted to make sure, because... |
Бетти, мне нужно, чтобы ты сказала, что ты не против меня и Вероники, я просто хотел убедится, потому что... |
Would it be okay if I took a look at it? |
Вы не против, если я просмотрю его? |
You're sure Scott's okay with this? |
Ты уверен, что Скотт не против? |
What if we say that you're not okay with it? |
Что если мы скажем, что ты против? |
Listen, are you okay with me staying with my mom tonight? |
Слушай, ты не против, если я останусь с мамой сегодня? |
He's okay to crash with you, right? |
Он не против, чтобы ты с ним разобрался. |
You've always been so warm and welcoming to all the kids that we've brought in this house, it just never occurred to me that you might not actually be okay. |
Ты всегда был так гостеприимен ко всем детям, которых мы привели в этот дом, но я и подумать не могла, что ты можешь быть против. |
Is that okay with you, Mr. Inappropriate? |
Ты не против, мистер Пафос? |
No, Brenda, you're not fine, okay? |
Нет, Бренда, не в норме, ясно? Позвольте я скажу, если никто не против. |