| Basketball officials from 6 ASEAN nations gathered in Metro Manila on 1 September 2009 to officially launch the new league. | Баскетбольные чиновники из 6 стран АSEАN собрались в Метро Манила (Филиппины) 1 сентября 2009 года, чтобы официально запустить новую лигу. |
| In most colonies British officials quickly departed as the Patriots took control. | Британские чиновники быстро покинули большинство колоний, когда патриоты взяли их под контроль. |
| The resigning officials will receive two years pay. | Отставные чиновники получат зарплату за два года. |
| Some top officials from different states have spoken about a possible Afghanization of Kyrgyzstan, about a break-up of the state. | Некоторые высокопоставленные чиновники из разных стран говорили о возможном Афганизации Кыргызстана, о разрыве государства. |
| According to media reports, Pakistani officials were unhappy over the depiction of Pakistan in the fourth season. | По данным СМИ, пакистанские чиновники были недовольны изображением Пакистана в четвёртом сезоне. |
| In Germany and other European countries, experienced lawyers and officials were recruited to work in Russian state institutions. | В Германии и других странах Европы набирались опытные юристы и чиновники для работы в русских государственных учреждениях. |
| But the Communist officials were not very comfortable with the Western-style music that they were singing, and kept creating problems for them. | Коммунистические чиновники не были очень довольны музыкой Западного стиля, которую они пели и продолжали создавать им проблемы. |
| Bureaucratic officials are expected to contribute their full working capacity to the organization. | Бюрократические чиновники будут способствовать их полной трудоспособности в организации. |
| Pakistani and United States officials expected a quick mujahedin victory. | Пакистанские и американские чиновники ожидали быстрой победы моджахедов. |
| Many key officials fled to Shi Zhi. | Многие высокопоставленные чиновники бежали к Ши Чжи. |
| On 14 June 1849 the provisional government fled, and Bavarian officials returned to their positions. | 14 июня 1849 года временное правительство бежало, и баварские чиновники вернулись к своим обязанностям. |
| Bush administration officials ignored his recommendations, and tried to collect all copies of the memo and destroy them. | Чиновники администрации Буша проигнорировали его рекомендации и постаралась собрать все копии этой служебной записки и уничтожить их. |
| Many senior officials and military figures in the city suddenly found themselves excluded from public life. | Многие высокопоставленные чиновники и военные деятели города вдруг оказались исключены из общественной жизни. |
| Powerful Manchu officials in Guangdong are achieving hegemony over the native Han Chinese population and threaten to shut the school down. | Влиятельные маньчжурские чиновники из Гуандуна добиваются гегемонии над коренным населением и грозят закрыть школу. |
| During the Truman visits, Cabinet members and foreign officials were regular visitors for fishing trips and poker games. | Во время визитов Трумэна члены правительства и иностранные чиновники регулярно посещали Малый Белый Дом для рыбалки или игры в покер. |
| Targets: Colombian officials, American intelligence. | Целью были чиновники из Колумбии и американская разведка. |
| The cause of the explosion is unknown, and the officials are continuing their investigation. | Причина взрыва неизвестна, и чиновники продолжают своё расследование. |
| The rich Mandarins and the court officials built these gardens to spend here their years of retirement. | Богатые чиновники возводили эти сады, чтобы проводить здесь свои годы после отхода от дел. |
| Not trusting that officials will be candid about alarming information, we rely more on rumors. | Не полагая, что чиновники будут искренны относительно тревожной информации, мы полагаемся все больше на слухи. |
| That particular criticism is inevitable, and officials should shrug it off. | Такая специфическая критика неизбежна, и чиновники должны не обращать на нее внимания. |
| The Government and CNDD-FDD officials were very critical of journalists who questioned Government actions. | Правительственные чиновники и руководители НСЗД-СЗД были настроены очень критически по отношению к журналистам, которые подвергали сомнению деятельность правительства. |
| The officials blow smoke and cloud reality rather than clarify. | Чиновники напускают больше дыма и тумана, чем ясности о реальности. |
| school officials are in no mood to celebrate their victory | школьные чиновники говорят, что ни у кого нет настроения праздновать победу. |
| A petition filed by the suspended officials is still pending before the Supreme Court. | Жалобы, которые подали отстраненные от должностей чиновники в Верховный суд, до сих пор не рассмотрены. |
| ICE officials have arrested La Raza members in the Atlanta area. | Чиновники Иммиграционной службы провели аресты участников La Raza в Атланте. |