Basketball officials from 6 ASEAN nations gathered in Metro Manila on 1 September 2009 to officially launch the new league. |
Баскетбольные чиновники из 6 стран АSEАN собрались в Метро Манила (Филиппины) 1 сентября 2009 года, чтобы официально запустить новую лигу. |
In most colonies British officials quickly departed as the Patriots took control. |
Британские чиновники быстро покинули большинство колоний, когда патриоты взяли их под контроль. |
The resigning officials will receive two years pay. |
Отставные чиновники получат зарплату за два года. |
Some top officials from different states have spoken about a possible Afghanization of Kyrgyzstan, about a break-up of the state. |
Некоторые высокопоставленные чиновники из разных стран говорили о возможном Афганизации Кыргызстана, о разрыве государства. |
According to media reports, Pakistani officials were unhappy over the depiction of Pakistan in the fourth season. |
По данным СМИ, пакистанские чиновники были недовольны изображением Пакистана в четвёртом сезоне. |
In Germany and other European countries, experienced lawyers and officials were recruited to work in Russian state institutions. |
В Германии и других странах Европы набирались опытные юристы и чиновники для работы в русских государственных учреждениях. |
But the Communist officials were not very comfortable with the Western-style music that they were singing, and kept creating problems for them. |
Коммунистические чиновники не были очень довольны музыкой Западного стиля, которую они пели и продолжали создавать им проблемы. |
Bureaucratic officials are expected to contribute their full working capacity to the organization. |
Бюрократические чиновники будут способствовать их полной трудоспособности в организации. |
Pakistani and United States officials expected a quick mujahedin victory. |
Пакистанские и американские чиновники ожидали быстрой победы моджахедов. |
Many key officials fled to Shi Zhi. |
Многие высокопоставленные чиновники бежали к Ши Чжи. |
On 14 June 1849 the provisional government fled, and Bavarian officials returned to their positions. |
14 июня 1849 года временное правительство бежало, и баварские чиновники вернулись к своим обязанностям. |
Bush administration officials ignored his recommendations, and tried to collect all copies of the memo and destroy them. |
Чиновники администрации Буша проигнорировали его рекомендации и постаралась собрать все копии этой служебной записки и уничтожить их. |
Many senior officials and military figures in the city suddenly found themselves excluded from public life. |
Многие высокопоставленные чиновники и военные деятели города вдруг оказались исключены из общественной жизни. |
Powerful Manchu officials in Guangdong are achieving hegemony over the native Han Chinese population and threaten to shut the school down. |
Влиятельные маньчжурские чиновники из Гуандуна добиваются гегемонии над коренным населением и грозят закрыть школу. |
During the Truman visits, Cabinet members and foreign officials were regular visitors for fishing trips and poker games. |
Во время визитов Трумэна члены правительства и иностранные чиновники регулярно посещали Малый Белый Дом для рыбалки или игры в покер. |
Targets: Colombian officials, American intelligence. |
Целью были чиновники из Колумбии и американская разведка. |
The cause of the explosion is unknown, and the officials are continuing their investigation. |
Причина взрыва неизвестна, и чиновники продолжают своё расследование. |
The rich Mandarins and the court officials built these gardens to spend here their years of retirement. |
Богатые чиновники возводили эти сады, чтобы проводить здесь свои годы после отхода от дел. |
Not trusting that officials will be candid about alarming information, we rely more on rumors. |
Не полагая, что чиновники будут искренны относительно тревожной информации, мы полагаемся все больше на слухи. |
That particular criticism is inevitable, and officials should shrug it off. |
Такая специфическая критика неизбежна, и чиновники должны не обращать на нее внимания. |
The Government and CNDD-FDD officials were very critical of journalists who questioned Government actions. |
Правительственные чиновники и руководители НСЗД-СЗД были настроены очень критически по отношению к журналистам, которые подвергали сомнению деятельность правительства. |
The officials blow smoke and cloud reality rather than clarify. |
Чиновники напускают больше дыма и тумана, чем ясности о реальности. |
school officials are in no mood to celebrate their victory |
школьные чиновники говорят, что ни у кого нет настроения праздновать победу. |
A petition filed by the suspended officials is still pending before the Supreme Court. |
Жалобы, которые подали отстраненные от должностей чиновники в Верховный суд, до сих пор не рассмотрены. |
ICE officials have arrested La Raza members in the Atlanta area. |
Чиновники Иммиграционной службы провели аресты участников La Raza в Атланте. |