Английский - русский
Перевод слова Officials
Вариант перевода Чиновники

Примеры в контексте "Officials - Чиновники"

Примеры: Officials - Чиновники
Traders in Lemera told the Group that FDLR elements frequented Lemera market while mining officials have confirmed to the Group that FDLR still transport cassiterite to Lemera from Miki through intermediaries, now that FARDC has reinforced the control of the town. Торговцы в Лемере сообщили Группе, что элементы ДСОР часто посещают рынок в Лемере, а чиновники, контролирующие горнодобывающую деятельность, подтвердили Группе, что ДСОР по-прежнему доставляют касситерит в Лемеру из Мики через посредников, несмотря на то, что Вооруженные силы ДРК усилили контроль за городом.
The new Minister of Education, Science and Technology replaced senior officials in the Ministry, namely, the Head of the Higher Education Department, the Head of the Procurement Department and the Permanent Secretary. Высокопоставленные чиновники министерства образования, науки и техники, а именно руководитель департамента высшего образования, руководитель департамента закупок и постоянный секретарь были заменены новым министром.
Second, just as governmental officials are likely to have values biased in favour of security over the promotion of science, scientists and science editors are likely to be biased in favour of the promotion of science over security. Во-вторых, точно так же как правительственные чиновники могут исповедовать ценности с перекосом пользу безопасности, а не в сторону поощрения науки, так и ученые и научные редакторы могут отличаться перекосом в пользу поощрения науки, а не в сторону безопасности.
When questioned about that ammunition, officials of the Government mentioned that some of the ammunition could be that which had been stolen by the rebels from Government depots or taken during the attacks on the Sudanese armed forces or the police. В ответ на вопрос об этих боеприпасах правительственные чиновники Судана заметили, что некоторые из этих боеприпасов могут оказаться украденными повстанцами со складов правительства Судана или захваченными в ходе нападений на Суданские вооруженные силы или полицию.
The programmer who designed the program governing the robot's actions, any military officials who may have approved the programming, a human commander assigned responsibility for that robot, a soldier who might have exercised oversight but opted not to do so? Программист, который разработал программу, управляющую действиями робота, некие военные чиновники, которые одобрили эту программу, командир, в ведении которого находится робот, солдат, который мог бы проконтролировать действия машины, но предпочел этого не делать?
Officials who failed to abide by the decree's provisions would be required to resign. Чиновники, не соблюдающие положения указа, будут вынуждены покинуть свои должности.
Officials concede that any attempt at rescue would be an agonizing suicide mission. Чиновники признаются, что любая спасательная миссия будет мучительной и самоубийственной.
Officials were also sure to note that community tips... Чиновники также отметили, как подсказывает сообщество...
Officials are managers employed by people on management of a national economy and an administrative complex. Чиновники есть нанимаемые народом менеджеры по управлению народным хозяйством и административным комплексом.
Officials have confirmed that Carl Rudnick has been apprehended. Чиновники подтвердили, что Карл Рудник задержан.
Officials must be equipped with breadth of vision, besides technical and analytical skills. Помимо технических и аналитических навыков чиновники должны обладать широким кругозором.
Also included is the public's confidence in public authorities, such as the legislature (and its members), the executive (and its ministers and officials) and the judiciary (its judges and employees). К ним относятся также доверие граждан к государственным органам, таким, как законодательные органы (и их члены), органы исполнительной власти (и работающие в них министры и другие чиновники) и судебные органы (судьи и сотрудники органов правосудия).
The head or members of Government, the chairman or members of the Radio and Television Council, officials and members of the leadership of the political parties could not be members or directors of the Management Board. Членом или директором Совета управляющих не могут быть глава правительства и члены правительства, Председатель или члены Совета по вопросам радиовещания и телевидения, государственные чиновники, а также члены руководства политических партий.
Government of the Democratic Republic of the Congo mining and customs officials also report that fraudulent exportation of all mineral cargoes from the Democratic Republic of the Congo have escalated in the past year. Чиновники правительства Демократической Республики Конго, отвечающие за горнорудный сектор и работу таможенных служб, также сообщают о том, что масштабы мошеннического экспорта всех полезных ископаемых из Демократической Республики Конго в прошлом году существенно возросли.
but they've been programmed and I... I'm sad because I know that it's hard for people like that to take an interest, a serious interest, in world affairs; to take a serious interest in what their elected officials are doing. но их программируют, и... мне грустно, потому что я знаю, что для таких людей трудно проявлять интерес, серьезный интерес, в мировых делах; серьезно интересоваться тем, что делают избранные ими чиновники.
Officials are saying there doesn't seem any doubt... Чиновники говорят, что нет никаких сомнений...
Officials are saying this bust is a part of a larger investigation scheduled to ramp up across the state. Чиновники говорят, этот арест - часть более крупного расследования запланированного по всему штату.
Officials and aid workers have warned that there may be further landslides, as heavy rain continues to fall in the region. Чиновники и спасатели предупредили, что возможны дальнейшие оползни, поскольку в регионе продолжаются сильные дожди.
Officials were not sure how long he would remain hospitalized, but expected Jeffs to live. Чиновники не были уверены, как долго он пробудет в больнице, но ожидали, что Джеффс выживет.
Officials state that his whereabouts are kept undisclosed to protect him. Чиновники утверждают, что его местонахождение хранится в тайне, чтобы защитить его.
Officials in Washington suggested charges may be filed following several controversial errors in the Department of Racial Identity. Чиновники в Вашингтоне предположили, что могут быть предъявлены обвинения вследствии множества скандальных ошибок в Департаменте Расового Контроля.
Officials shouldn't urge people to wash their hands where clean water isn't available. Чиновники не должны убеждать людей мыть руки там, где чистая вода не доступна.
Officials are urging people to panic and run... Чиновники призывают людей удариться в панику и бежать...
Officials agreed to meet again in September. Чиновники договорились о следующей встрече в сентябре.
Officials from several agencies had made visits to consult with the community and monitor the protection measures that had been implemented for them. Чиновники ряда учреждений совершили визиты для проведения консультаций с общиной и мониторинга мер, принятых для ее защиты.