Английский - русский
Перевод слова Officials
Вариант перевода Чиновники

Примеры в контексте "Officials - Чиновники"

Примеры: Officials - Чиновники
The officials coordinating his visit attempted to prevent him from doing so, saying that they were not authorized to take him there, as it was a military barracks. Местные чиновники, сопровождавшие его во время посещения тюрьмы, попытались помешать ему сделать это, заявив ему, что не вправе разрешить Специальному представителю посетить это место, поскольку речь идет о военной казарме.
In Tajikistan, the results of the legal analysis were presented at a round table of officials and Duma deputies in Dushanbe on 12 November 2008. В Таджикистане результаты правового анализа были представлены 12 ноября 2008 года на совещании "за круглым столом" в Душанбе, в котором участвовали государственные чиновники и депутаты нижней палаты парламента страны.
European officials, in other words, take for granted that the IMF should support the eurozone, as if the rest of the world had some kind of duty to do so. Другими словами, европейские чиновники считают поддержку еврозоны со стороны МВФ само собой разумеющейся, будто весь остальной мир обязан это сделать.
Jiang Zemin was reported to have been deeply angered by the event, however, and expressed concern over the fact that a number of high-ranking bureaucrats, Communist Party officials, and members of the military establishment had taken up Falun Gong. Однако, это событие глубоко возмутило Цзян Цземиня, и он выразил беспокойство тем фактом, что многие высокопоставленные чиновники, коммунисты и военные покровительствовали Фалуньгун.
Following the fire at the Monju reactor... officials played down the extent of the damage... and denied the existence of any footage of the sodium spill. После пожара в реакторе Маньчжу чиновники преуменьшили масштабы ущерба. и отрицали наличие какой-либо утечки натрия.
In preparation for the possibility that Arthur's storm surge would make North Carolina Highway 12 and Hatteras Island inaccessible, local officials deployed heavy equipment capable of removing sand and other debris. В рамках подготовки к возможности накрытия штормовой волной шоссе 12 и острова Хаттерас, местные чиновники развернули тяжелую технику для уборки песка и другого мусора.
Hodges and the other general managers only found out about the league's shutdown when they were in the middle of their weekly conference call, though she suspected league officials had decided to pull up stakes long before then. Ходжес и другие генеральные менеджеры узнали о закрытии организации во время еженедельной конференции, хотя она подозревала, что чиновники АБЛ специально решили дотянуть до неё ещё несколько дней назад.
In Sisci's view, Chinese officials made a mistake by arresting foreign journalists on Tiananmen - independently filmed news footage of the proceedings could have been the best proof of Falungong madness. По мнению Сиши, китайские чиновники совершили ошибку, арестовав иностранных журналистов на площади Тяньаньмэнь - «независимые друг от друга новостные съемки могли бы быть лучшим доказательством безумия Фалуньгун.
Initially, not even the retention of the Emperor was certain; revolutionary leader Gotō Shōjirō later stated that some officials "were afraid the extremists might go further and abolish the Mikado". Первоначально сохранение императорской власти не являлось основной задачей; лидер революционеров Гото Сёдзиро позднее отмечал, что некоторые чиновники «боялись экстремистов, способных набраться сил и свергнуть Микадо».
Federal officials, most notably at the U.S. Department of Homeland Security (DHS), remarked that the letters did not have the hallmarks of international terrorism and were more likely produced by a homegrown criminal. Федеральные чиновники, особенно в Министерстве внутренней безопасности США, заметили, что письма не имеют признаков международного терроризма и, скорее всего, распространялись с помощью доморощенного преступника.
Most of these settlements were not planned by the British government, with many colonial officials concluding they upset the balance of power in the region and left overall imperial interests vulnerable. Большинство этих поселений не были запланированы британским правительством, и многие колониальные чиновники этим нарушили баланс сил в регионе и поставили под угрозу общеимперские интересы.
On 1 August 2009 Bolivian officials stated that it could present a legal challenge to the organizers of Miss Universe due to the planned use of a typical Diablada costume by the Peruvian candidate Karen Schwarz. 1 августа 2009 боливийские чиновники заявили, что они могут подать в суд на организаторов конкурса Мисс Вселенная из-за планируемого незаконного использования костюма диаблада перуанской представительницей Карен Шварц.
However, after continued negative reports, Air Force officials decided that the revolvers were not suitable for issue, and the model was withdrawn from service, all but a few examples being crushed or destroyed. Однако, после непрекратившихся отрицательных отзывов, чиновники ВВС сочли этот револьвер непригодным для дальнейшего применения; он был снят с вооружения, а почти все выпущенные его экземпляры были уничтожены.
He then describes the utter lack of cooperation between intelligence agencies and the military, because many US and Mexican officials fear that whatever information they share with the army will be handed over to the cartels. Далее он описывает полное отсутствие сотрудничества между спецслужбами и военными, поскольку многие американские и мексиканские чиновники опасаются, что любая информация, которая передается армии, будет передана картелям.
Citizens around the world as well as high officials - including in the United States - have judged the revelation of an unaccountable system of pervasive surveillance to be a public service. Граждане по всему миру, а также высокопоставленные чиновники - в том числе в Соединенных Штатах - сочли разоблачение бесконтрольной системы всепроникающей слежки полезным для общества.
Power is held by the Rwandans, who are rejected by a population that feels humiliated and by some officials put in place by AFDL prior to the conflict. Административную власть осуществляют руандийцы, отвергаемые населением, которое чувствует себя униженным, и некоторые чиновники, назначенные АФДЛ до начала конфликта.
More likely than not, over-zealous junior officials pushed a hard line on the South China Sea, whereas no Chinese leader, if given the choice, would have opted to wreck the AMM Communiqué. Скорее всего, слишком рьяные младшие чиновники подтолкнули жесткую линию в отношении Южно-Китайского моря, но ни один китайский лидер, имея выбор, не предпочел бы разрушить коммюнике АММ.
Yet Indonesian officials waver from assuring the Chinese that they retain equal rights as citizens, and they have allowed various forms of discrimination to run rampant. И все же чиновники Индонезии проявляют нерешительность в заверении китайцев в том, что они сохранят равные права граждан, и допускают процветание различных форм дискриминации.
In particular, corruption in the form of bribes accepted by local officials and police to "look the other way" frequently constitute part of the modus operandi of drug cartels and organized criminal groups. В частности, коррупция в форме взяток, которые берут "не замечающие" правонарушений местные чиновники и полицейские, является неотъемлемой частью деятельности наркокартелей и организованных преступных группировок.
Ugandan officials told the Group that in July and August 2012, ADF killed three sheikhs in Bugiri district, Uganda, after a falling out with ADF leader Jamil Mukulu. Угандийские чиновники рассказали Группе, что в июле и августе 2012 года в округе Бугири, Уганда, комбатанты АДС убили трех шейхов из-за ссоры с руководителем АДС Джамилем Мукулу.
It will further block the avenues for capital flight, through which corrupt officials from developing countries loot and siphon off public funds to the financial institutions of the developed countries. Это еще в большей степени перекроет пути утечки капитала, благодаря наличию которых коррумпированные чиновники в развивающихся странах воруют государственные средства и перекачивают их в финансовые институты развитых стран.
In early 2008, however, RJ officials decided against the new route, citing that high fuel prices and a new market were a risk too large to take at that time. Однако, в начале 2008 года чиновники RJ решили притормозить с новым маршрутом, сославшись на высокие цены на топливо и высокие риски нового рынка.
The Interior Ministry has claimed that the arrested prison officials abused inmates and made video records of it in exchange for money in a deal arranged by Tamaz Tamazashvili, an inmate who is serving his jail term in the same prison facility. Министерство внутренних дел заявило, что арестованные тюремные чиновники злоупотребляли полномочиями и делали видеозапись об этом в обмен на деньги в сделке, организованной Тамазом Тамазашвили, заключенным, который отбывает свой тюремный срок в том же тюремном учреждении.
In 1968, Communist officials vandalised the chapel sheltering Marie's heart, opening the sarcophagus and taking the boxes as well as the heart into Bran Castle. В 1968 году коммунистические чиновники вандализировали часовню, в которой покоилось сердце Марии, открыв саркофаг и перенеся сердце в замок Бран.
Now, obviously, when officials from the sport's governing body turn up to check you've done that, they are going to notice if you've only made 200. И совершенно очевидно, что когда чиновники федерации автоспорта приедут, чтобы проверить наличие этих автомобилей, они наверняка заметят, что машин только 200.