Officials from Yankton or otherwise, or thieves or not. |
Неважно, чиновники из Янктона это или другого округа, честные или хапуги. |
Officials then listen to comments and suggestions from Western business and academic participants, including a question and answer session with Premier Li Keqiang. |
После этого, чиновники слушают комментарии и предложения со стороны западных деловых и академических участников, в том числе сессии вопросов и ответов с премьером Ли Кэцян. |
Officials acknowledged at the CDF that the biggest risks lie in the financial sector, particularly owing to local governments' very large liabilities. |
Чиновники признали в ФРК, что самые большие риски лежат в финансовом секторе, в частности, из-за очень больших обязательств у органов местного самоуправления. |
Officials in Beijing, increasingly sensitive to US criticism, will prove as ready to trade accusations as goods and services or good ideas. |
Чиновники из Пекина, всё более чувствительные к критике со стороны США, будут с одинаковой готовностью обмениваться обвинениями, товарами и услугами или хорошими идеями. |
Officials are lazy nobody can help me. |
Чиновники ленивы, никто не сможет мне помочь |
Officials often said that these concerns had to be dealt with by relevant government structures, notably the police, prosecution and judicial authorities. |
Чиновники часто говорят, что эти проблемы должны решаться через посредство соответствующих государственных структур, а именно полиции, органов уголовного преследования и судебных органов. |
Officials are cautioning that anyone who sees them or has information on either of the two men should not attempt to interact with them. |
Чиновники предупреждают, тот, кто видел их или имеет информацию о двух мужчинах, не должен взаимодействовать с ними. |
Officials believe they're seeking retribution for the death of Atrian leader and activist, Nox, who was killed two days ago by a guard. |
Чиновники полагают, что они ищут возмездия за смерть лидера Атрианцев, Нокса, который был убит охранником два дня назад. |
Officials estimated the group's membership at around 100 and noted they'd been in the area since at least 1996. |
Чиновники оценили численность банды на уровне около 100 человек и отметили, что задержанные находились на территории Нейплс, начиная, по крайней мере, с 1996 года. |
Officials in Germany, Britain, and the US have acknowledged that hackers believed to be from China also have broken into their government and military networks. |
Чиновники в Германии, Великобритании и США признали тот факт, что хакеры, предположительно из Китая, также взломали их правительственные и военные сети. |
Officials there said, "He was lucid and clear and aware of what was going on." |
Чиновники заявили: «Он был ясен и чёток и понимал что происходит». |
The article stated An was not enjoying the same degree of trust from the Prime Minister as in the past. On 21 May 2009, he published another article entitled "Officials Loyal to Sok An face Dismissals". |
В статье говорилось, что г-н Сок Ан уже не пользуются таким же доверием Премьер-министра, как в прошлом. 21 мая 2009 года он опубликовал другую статью, озаглавленную "Чиновники, лояльные по отношению к Сок Ану, подвергаются увольнениям". |
So do overzealous elected officials. |
Так же, как и нахальные чиновники. |
County clerks, city officials, |
Клерки, городские чиновники, |
The detained officials were later released. |
Задержанные чиновники впоследствии были освобождены. |
Officers, senior officials. |
Офицеры, высокие чиновники. |
Capitol officials, Peacekeepers, torturers, Gamemakers. |
Чиновники. Миротворцы. Палачи. |
And the corrupt officials? |
А что же коррумпированные чиновники? |
Legislators, senior officials, managers |
Законодатели, высшие чиновники, менеджеры |
County officials and people from Camellia Literature Museum. |
Чиновники из окружного офиса и представители литературного музея "Камелия". |
High officials go there for face readings and stuff. |
Высокопоставленные чиновники приходят туда к чтецу по лицам и по иным причинам. |
Understandably, Chinese officials worry about bubble trouble. |
Понятно, почему, китайские чиновники обеспокоены возможным «эффектом мыльного пузыря». |
Xinhua announced that local officials responsible for the violence might be prosecuted. |
Агентство Синьхуа объявило, что местные чиновники, ответственные за насилие, могут предстать перед судом. |
Yemeni officials have also requested admission to the Gulf Cooperation Council. |
Йеменские чиновники также попросили, чтобы их приняли в Совет по сотрудничеству стран Персидского залива (GCC). |
MWG-JUMP reported that deportees testify that Immigration officials collude with human smugglers/traffickers. |
РГБ-ДЖАМП сообщали, что, согласно показаниям депортированных лиц, чиновники иммиграционных служб действуют в сговоре с торговцами людьми. |