Английский - русский
Перевод слова Nurses
Вариант перевода Медсестер

Примеры в контексте "Nurses - Медсестер"

Примеры: Nurses - Медсестер
He goes over there and he, he eats his dinner... according to the nurses. Он ходит туда и съедает его обед, по словам медсестер.
It took two nurses to get him off me. Понадобилась помощь двух медсестер, чтобы оттащить его от меня.
I mean, stealing all our surgeries, Eating all that pie in the nurses' station. Они воруют наши операции, съедают весь торт на посте медсестер.
Army doctors do not like women or nurses or me. Армейские врачи недолюбливают женщин, или медсестер, или меня.
You tell dragon Dix that I'll choose my own staff, nurses included. Скажите этой старой драконше Дикс, что я сам подбираю свой персонал, в том числе и медсестер.
The nurses' rooms be on the top floor. Комнаты для медсестер на верхнем этаже.
I'll just... scream at some nurses on the way out, to lift my spirits. Я просто... поору на медсестер по дороге, для поднятия настроения.
One of the nurses told me her dad's flying in. Одна из медсестер сказала, что её отец уже вылетел.
I'm sure the nurses must have one here somewhere. Не сомневаюсь, где-то он тут есть у медсестер.
The physicians there look upon nurses as their natural prey. Врачи воспринимают медсестер как свою законную добычу.
In the past, they've always let me choose my own nurses. Раньше мне всегда разрешали подбирать моих медсестер.
A couple of nurses asked them out. Двое каких-то медсестер пригласили их на свидание.
I could only trace one of the nurses: Kühnel. Я смог найти только одну из медсестер, ее зовут госпожа Кюнель.
One of the nurses gave him a morphine overdose. Кто-то из медсестер вколол ему большую дозу морфина.
These committees have sponsored a number of activities including workshops, media talks, and training for nurses and traditional birth attendants. Эти комитеты выступают спонсорами ряда мероприятий, включая проведение практикумов, беседы в средствах массовой информации и обучение медсестер и народных акушерок.
Special training was administered to police officers, social workers, doctors and school nurses. Организуется специальная подготовка для сотрудников полиции, социальных работников, врачей и школьных медсестер.
Some 200 nurses, 100 midwives and 20 sanitarians received practical training for their work at the MCH centres. Практическую подготовку для работы в центрах ОЗМР прошло примерно 200 медсестер, 100 акушерок и 20 санитарных врачей.
She was one of my best nurses. Она была одной из наших лучших медсестер.
No, seriously, I worked with a lot of nurses. Нет, серьезно, я работал с множеством медсестер.
We've cleared you a bed at the nurses' cottage. Я подготовила для вас кровать в коттедже медсестер.
I'm one of Max's nurses at Silver Oaks. Я одна из медсестер в Серебряных Дубах.
Over two decades of killing nurses, Joe. М: Более 20и лет убиваешь медсестер, Джо.
That would enable the doctors, nurses and equipment available in the various hospitals to be called upon, thereby reducing costs. Это позволит вызывать врачей и медсестер, использовать оборудование, имеющееся в различных больницах, и, следовательно, сократить расходы.
ECT is carried out in public hospitals by qualified and properly trained health care professionals, including psychiatrists, anaesthetists and nurses. ЭСТ осуществляется в государственных больницах квалифицированным и специально подготовленным медицинским персоналом, включая психиатров, анестезиологов и медсестер.
Area staff costs cover health workers, such as doctors, nurses and midwives, and sanitation workers delivering services in the five Fields. Расходы по персоналу, набираемому на местной основе, охватывают расходы на медицинский персонал (врачей, медсестер, акушерок и т.д.) и работников санитарных служб, оказывающих услуги в пяти районах операций.