Английский - русский
Перевод слова Nurses
Вариант перевода Медсестрам

Примеры в контексте "Nurses - Медсестрам"

Примеры: Nurses - Медсестрам
Doctors, nurses and other health workers must be allowed to carry out their life-saving humanitarian work free of threats of violence and insecurity. Врачам, медсестрам и другим медицинским работникам необходимо предоставить возможность свободно и в безопасности выполнять свою гуманитарную миссию по спасению человеческих жизней без каких-либо угроз насилия.
Pupils requiring specialist help are directed to the Youth Health Centre counsellors or school health nurses who work closely with schools. Ученики, которым требуется помощь специалиста, направляются к консультантам Молодежного центра здоровья или к школьным медсестрам, тесно взаимодействующим со школами.
A few years ago, Dr. Foster stopped letting nurses in during ultrasounds. Пару лет назад доктор Фостер запретил медсестрам присутствовать на УЗИ.
Don't look those nurses in the eye. Не смотри этим медсестрам в глаза.
Okay. Have the nurses get me into it. Скажи медсестрам, чтобы одели меня.
She asked me how much to tip the nurses. Спросила, сколько давать медсестрам на чай.
Even if Prescott wanted to give that money to the nurses, they couldn't, legally. Даже если бы Прескотт захотел отдать эти деньги медсестрам, по закону это невозможно.
He's told all the nurses you're his kid. Он разболтал всем медсестрам, что ты его сын.
I heard you tell the nurses. Я слышал, как вы сказали медсестрам.
She told the nurses that she really loved me. Она говорила медсестрам, что очень любит меня.
The military prosecutor had charged 24 doctors and 23 nurses and paramedics with various offences. Военный прокурор предъявил обвинения в совершении различных правонарушений 24 врачам и 23 медсестрам и другим медработникам.
The Ministry of Health has issued a decree prohibiting physicians and nurses from performing the circumcision operation. Министерство здравоохранения издало постановление, запрещающее врачам и медсестрам проводить операции обрезания.
Tell the nurses to lock all the windows and doors. Скажите медсестрам, пусть запрут все окна и двери.
Okay, so tell the nurses to monitor him and keep him hydrated. Скажи медсестрам наблюдать за ним и следить за гидратацией.
I think that you should tell the nurses that you're in a lot of pain today. Я думаю ты должна сказать медсестрам что тебе сегодня очень больно.
I'm telling you, you nurses ought to have something better to do than keep running around after him all the time. Я так скажу, вам, медсестрам, и без того есть чем заняться, кроме как постоянно суетиться вокруг него.
Did you know that military nurses are forbidden to marry? Знаете, что военным медсестрам запрещено выходить замуж?
I just put an end to a situation our client can't afford and those nurses can't either. Я только что положил конец ситуации, которая не по карману ни нашему клиенту, ни этим медсестрам.
I've been feeling some agonizing attraction for nurses since the war У меня с войны к медсестрам какое-то мучительное чувство.
You told the nurses you were concerned about your vision. Вы сказали медсестрам, что обеспокоены своим зрением?
Our focus is making him more comfortable, whether that is pain management or nutrition or getting you access to hospice nurses... Наша цель - сделать ему наиболее комфортные условия, неважно, это анестетики, пища или доступ к медсестрам в хосписе...
Aimed at the nurses, not... not us. Он сказал это медсестрам, не... не нам.
What you said to the nurses - То, что ты сказал медсестрам...
You get used to the same attendings, same scrub nurses, same hospital. Ты привыкаешь к одним и тем же врачам, одним и тем же медсестрам и больнице.
And she said, "Tell all the nurses that I have Charles Bonnet syndrome." И еще она сказала: «Расскажите всем медсестрам, что у меня синдром Шарля Бонне».