The number of nurses, nurses' aides and pharmacists has increased more than threefold over the last 15 years. |
За последние 15 лет число медсестер, санитаров и фармацевтов увеличилось более чем втрое. |
Number of nurses (registered nurses, midwives, nurses' aides) per 1000 population |
Число медсестер (зарегистрированных сестер, акушерок, ассистентов медсестер) на 1000 человек населения |
A total of 162 nurses are registered with the Territory's Nurses, Midwives and Assistant Nurses Council. |
В Совете по делам медсестер, акушерок и санитарок территории зарегистрировано 162 медицинские сестры. |
A university course has been opened for nurses from the Bedouin population, but there is still a substantial shortage of qualified nurses; |
При университете существует курс подготовки медицинских сестер из числа бедуинского населения, однако в стране по-прежнему ощущается острая нехватка квалифицированных медсестер. |
In 2010, 16 nurses graduated from this programme and a new group of nurses is currently being assembled. |
В 2010 году обучение по этой программе завершили 16 медсестер, и в настоящее время формируется новая группа. |
There are about 50 nurses working in the 39 mine-affected villages. |
В 39 деревнях, затронутых минами, работает около 50 медсестер. |
Continue to advocate for equipment and medical supplies for the district hospitals and for nurses in the mine-affected areas. |
Продолжать ратовать за оборудование и медицинское оснащение для районных больниц и для медсестер в районах, затронутых минами. |
The centres also provide practical training for physiotherapists and nurses to deal with those suffering from various types of motor disabilities. |
Центры также предоставляют практическую подготовку физиотерапевтов и медсестер по работе с пациентами, страдающими различного рода моторными расстройствами. |
To handle that problem, the government had ordered the training of midwives and nurses who spoke indigenous languages. |
Для решения этой проблемы правительство постановило организовать подготовку акушерок и медсестер, говорящих на языках коренных народов. |
She agreed that the salaries of nurses and teachers should be reviewed, given the level of responsibility involved. |
Она согласилась с тем, что необходимо пересмотреть зарплаты медсестер и преподавателей, учитывая степень возложенной на них ответственности. |
Its plan of action involved consciousness-raising and training nurses and policemen to recognize the signs of trafficking victimization. |
План действий включает повышение уровня осведомленности и обучение медсестер и полицейских распознаванию признаков виктимизации в результате торговли людьми. |
It was organized in response to numerous requests from nurses to cover specific nursing aspects of HIV/AIDS care and treatment. |
Он был организован в ответ на многочисленные просьбы медсестер осветить конкретные аспекты сестринского ухода за пациентами с ВИЧ/СПИДом. |
In 2004, there were an estimated 5 doctors, 28 nurses and 1 pharmacist per 100,000 people. |
В 2004 году на 100000 человек приходилось примерно 5 врачей, 28 медсестер и 1 фармацевт. |
The story is set the 21st century where the rapid evolution of robot technology makes it possible to use them as nurses in hospitals. |
Действие происходит в 21 веке, когда быстрое развитие робототехники позволяет использовать их в качестве медсестер в больницах. |
I stole them from the nurses in derm. |
Я стащила это у медсестер из отделения дерматологии. |
Four doctors and 7 nurses worked to save him. |
Четверо докторов и 7 медсестер пытались спасти ему жизнь. |
He roams the halls at night, listening to the nurses gab. |
Бродит по коридорам ночью, подслушивает болтовню медсестер. |
Seven more nurses didn't show up for their shift today. |
Еще 7 медсестер не пришли сегодня на смену. |
If you can call them that - no licensed doctors, no nurses, no questions asked. |
Если их так можно назвать - ни лицензированных докторов, ни медсестер, никаких вопросов. |
We couldn't find out though we asked all the nurses on the floor. |
Мы не смогли узнать хотя опросили всех медсестер на этаже. |
The country's leading medical authorities and a team of courageous nurses... have been rushed here. |
Ведущие умы медицины и команда отважных медсестер... были направлены сюда. |
I totally get why he hated nurses. |
Я понимаю, почему он ненавидел медсестер. |
Maybe we should look at nurses and medical professionals. |
Возможно, стоит искать среди медсестер и других медработников. |
In 2003, there were 42 nurses at the Rarotonga Hospital, excluding nurse trainees. |
12.26 В 2003 году в больнице Раротонга было 42 медсестры, не считая проходящих практику медсестер. |
One of the nurses was going through Kurt's clothing, she found this. |
Одна из медсестер проверила одежду Курта, она нашла это. |