Английский - русский
Перевод слова Nurses
Вариант перевода Медсестер

Примеры в контексте "Nurses - Медсестер"

Примеры: Nurses - Медсестер
But you leave my nurses alone. Но оставь моих медсестер в покое.
Thousands of women served as laundresses, nurses, seamstresses. Тысячи женщин несли службу в качестве прачек, медсестер, швей.
It looks like one of the nurses helped them. Похоже, одна из медсестер помогла ему.
The indicator for nurses is 95.9 per 10,000 inhabitants. Что касается медперсонала, то на 10000 жителей приходится 95,9 медсестер.
Not achieved owing to a shortage of medical supplies and lack of appropriate training for nurses. Не выполнено из-за нехватки предметов медицинского назначения и отсутствия возможностей для надлежащей подготовки медсестер.
Outside of Khartoum the Mission has experienced difficulties in recruiting national staff nurses who have the required level of experience and qualifications. В районах за пределами Хартума Миссия испытывает трудности с набором на должности национальных сотрудников медсестер, обладающих необходимой квалификацией и опытом.
The migration of health personnel, including nurses, to developed countries is impeding effective responses to HIV/AIDS at the national level. Миграция медперсонала, включая медсестер, в развитые страны препятствует эффективной борьбе с ВИЧ/СПИДом на национальном уровне.
In recent years, the international movement of nurses has been steadily increasing. В последние годы устойчиво возрастают масштабы международного перемещения медсестер.
There were 44,520 registered nurses almost all of whom were women. Из 44520 зарегистрированных медсестер почти все были женщины.
The curricula for nurses and other health professionals needs to incorporate these subjects in more detail. В программах подготовки медсестер и других работников системы здравоохранения следует уделять больше места этой тематике.
The Nurse will also build the capacity of the local nurses. Эта медсестра также будет развивать потенциал местных медсестер.
Rates are even higher for nurses. Данные в отношении медсестер еще выше.
The SADC subregion currently faced a shortage of physicians, nurses and teachers as they left for developed countries. Субрегион САДК в настоящее время испытывает нехватку врачей, медсестер и учителей, так как они уезжают в развитые страны.
Our region is a major exporter of highly qualified labour, in particular teachers, nurses and other health-care professionals. Наш регион является крупнейшим экспортером высококвалифицированных кадров, в частности, преподавателей, медсестер и других медицинских работников.
Developing countries lose skilled people, such as doctors, nurses and teachers, and that puts a strain on services. Развивающиеся страны теряют квалифицированные кадры, например, врачей, медсестер и учителей, что приводит к возникновению проблем в сфере услуг.
For the past five years, Malawi has witnessed the mass exodus of nurses to work in the West. В течение последних пяти лет Малави переживает массовый исход медсестер для работы на Западе.
The country has lost doctors, nurses, lecturers and teachers to other countries. Страна лишилась врачей, медсестер, преподавателей и учителей, уехавших в другие страны.
There is a need for more doctors, nurses, midwives and ambulances. Существует потребность в большем числе врачей, медсестер, акушеров и служб скорой помощи.
Kukes Hospital employs 26 doctors and 90 nurses. В Кукешской больнице работает 26 врачей и 90 медсестер.
The field visit team had been impressed with the role of UNFPA in training nurses and auxiliary nurses. Участники поездки на места с удовлетворением отметили роль ЮНФПА в деле подготовки медсестер и вспомогательных медсестер.
Finally, UNHCR worked with international non-governmental organizations to support a nursing school by conducting training for nurses, chief nurses and midwives. Наконец, УВКБ в сотрудничестве с международными неправительственными организациями поддерживало работу медучилища, проводя учебные занятия для медсестер, старших медсестер и акушерок.
More nurses have also been hired. Кроме того, было принято на работу большее число медсестер.
It recruits doctors and consultants, trains nurses and provides medical management support. Упомянутая организация занимается наймом докторов и консультантов, подготовкой квалифицированных медсестер и оказанием поддержки обеспечению управления медицинским обслуживанием18.
Someone with that name killed a bunch of nurses. Человек с таким именем перерезал кучу медсестер в Портленде.
It was through a bunch of nurses, but she turned her little head, and she looked at me. Повсюду суетилась толпа медсестер но она повернула свою маленькую голову и посмотрела на меня.