| Honey, the nurses reserved me my own broom closet. | Милый, медсестра заняла для меня комнату для швабр. |
| And the nurses' station said it was their only copy. | А медсестра сказала, что это единственный экземпляр. |
| Sonia, the nurses said you asked to speak to someone. | Соня, медсестра сказала, что вы хотели поговорить с кем-нибудь. |
| The nurses tell me you've been wandering, Will. | Медсестра сказала мне, что вы блуждали, Уилл. |
| I'm sure the nurses are stealing your medicine, Grandma. | Я уверен, это медсестра ворует твои медикаменты, бабушка. |
| No, I had the nurses write some stuff down, you see... | Не, я попросил, что бы медсестра записывала некоторую информацию... |
| Let's open these shades, nurses, please. | Медсестра, пожалуйста, откройте шторы. |
| The nurses made an announcement, and I waited, but no one came. | Медсестра сделала объявления, и я ждал, но никто не пришел. |
| So the nurses hated me, 'cause I kept makin' Exorcist jokes. | А медсестра меня возненавидела, потому что я постоянно шутила об Изгоняющем Дьявола. |
| One of the nurses at the hospice taught me how they make their charts. | Одна медсестра в хосписе показала, как они ведут график. Приятель, ты пропустил среду. |
| My nurses don't wheel patients to the toilets. | Я - новая старшая медсестра, всё теперь по-другому. |
| And the nurses think you're his sister? | А медсестра думает, что ты сестра? |
| I just got a call from one of the nurses at the hospital, saying detectives have been there asking questions about me, about whether anyone there knew me from before. | Ну... Мне только что позвонила одна медсестра из больницы, сказала, что туда приходили детективы, задавали вопросы обо мне, о том, нет ли кого-то, кто знал меня до того. |
| As at 1 September 2008, there were 545 practising medical doctors, 1,091 nurses, 125 dentists, 106 midwives and 141 pharmacists in the Territory. | По состоянию на 1 сентября 2008 года в территории имелось 545 практикующих врачей, 1091 медсестра, 125 зубных врачей, 106 акушерок и 141 фармацевт. |
| There is a yawning gap in terms of attendance at childbirth by institutional personnel: 70 per cent of deliveries by non-indigenous women are attended by doctors and/or nurses, compared with 29 per cent of indigenous women. | В отношении родовспоможения также отмечается значительный разрыв, поскольку если у женщин - представителей некоренного населения в 70% случаев при родах присутствует врач и/или медсестра, то у женщин из числа коренных народов аналогичный показатель составляет лишь 29%. |
| "On a scale of zero to ten,"did the nurses treat you with courtesy and respect? | По шкале от нола до десяти, медсестра обращалась к вам учтиво и с уважением? |
| Forty-one Licensed Practical Nurses graduated in 2002, 13 in 2003 and 25 in 2004. | В 2002 году была выпущена 41 младшая медсестра, получившая диплом, в 2003 году - 13 и в 2004 году - 25 медсестер. |
| Do whatever the nurses say. | Что бы медсестра ни сказала. |
| The nurses didn't remember me either | Медсестра меня тоже не вспомнила. |
| Well, guess it's on the nurses then. | Тогда это должна сказать медсестра. |
| That was one of the nurses at the hospital. | Это была медсестра из больницы. |
| Each team (made up of instructors, psychosocial experts, nurses and student representatives) draws up a plan that is tailored to the needs of each school. | Каждый коллектив (преподаватели, группа по психосоциальной работе, медсестра, представители учащихся) готовит план, отвевающий задачам учреждения в зависимости от выявленных потребностей. |
| Medical services are provided through rural health centres, which are usually staffed by paramedics and nurses, the size of the staff depending on the size of the local population. | Медицинские услуги оказываются через фельдшерско-акушерские пункты (ФАП), где обычно работают медицинские работники: фельдшер и медсестра, количество которых зависит от количества проживающих в сельской местности. |
| [Police Officers, Nurses Chattering] | [Полицейские, медсестра шепчутся] |
| Nurses 3 *1 part-time | 1 медсестра - неполный рабочий день |