| Health personnel supporting the delivery of health include physicians and nurses. | В состав медицинского персонала, обеспечивавшего оказание медицинских услуг, входят врачи и медсестры. |
| There are also four female medical personnel - two doctors and two nurses - with the medical unit from Bangladesh. | Кроме того, четыре женщины - два врача и две медсестры - работают в составе медицинского подразделения из Бангладеш. |
| Services were later expanded to include social workers or registered psychiatric nurses to assist clients. | Для работы с клиентами, нуждающимся в срочной помощи, в штат службы были также приняты социальные работники и прошедшие аттестацию медсестры - специалисты в области психиатрии. |
| Rule 35 did not apply to short-term holding facilities, including Larne House in Northern Ireland, where nurses provided any medical services required. | Правило 35 не применяется к изоляторам временного содержания, включая изолятор "Ларн Хаус" в Северной Ирландии, где все необходимые медицинские услуги предоставляют медсестры. |
| Next week, Jeremy visits a hospital, and a nurses top falls off. | На следующей неделе Джереми посещает больницу и с медсестры сваливается блузка. |
| I'd tell you how much the nurses hate you. | Я бы сказал насколько тебя ненавидят медсестры. |
| The doctor and the nurses are staying with us. | Сейчас у нас дома находится врач и медсестры. |
| These two nurses saw some guy do a dump and drive around 4:00 A.M. | Эти две медсестры видели как какой-то парень выкинул тело и скрылся около 4:00 утра. |
| Yes, but due to the Hippocratic oath, trained nurses and doctors are not allowed to participate in executions. | Да, но согласно клятве Гиппократа, сертифицированные медсестры и врачи не допускаются к участию в казнях. |
| Listen to the nurses and doctors talk. | Послушай, о чем говорят медсестры и доктора. |
| We got round-the-clock guards, nurses, too. | У тебя тут круглосуточная охрана и медсестры. |
| Everyone here loves you - the nurses, the doctors. | Все здесь любят тебя. Медсестры, доктора... |
| The nurses and doctors are doing everything they can, and you just need to let him rest. | Медсестры и доктора делают все, что могут, а тебе просто нужно дать ему отдохнуть. |
| Well, once the nurses get her settled, we'll bring you back to her. | Когда медсестры закончат, мы впустим вас к ней. |
| But we are all nurses first, and midwives foremost. | Но мы все, в первую очередь, медсестры и акушерки. |
| It happens in hospitals when nurses fall in love with their patients. | Это случается в больницах, когда медсестры влюбляются в пациентов. |
| Four of our nurses are out on job interviews. | Сегодня четыре медсестры ушли искать работу. |
| The nurses tell me you haven't been eating. | Медсестры сказали мне, что ты ничего не ела. |
| The nurses said she hasn't been eating. | Медсестры говорят, что она ничего не ест. |
| It's probably because the nurses didn't pay any attention to her. | Это, наверное, из-за того что медсестры не обращали на нее внимания. |
| It's difficult for my nurses. | Они не такие, как мои медсестры. |
| And civilian nurses can get married. | И гражданские медсестры могут быть замужем. |
| Yes, he's heard a rumour of some Russian nurses working in... | Он слышал, что какие-то русские медсестры работают в... |
| No, you need more nurses. | Нет, тебе нужны еще медсестры. |
| House, the nurses saw you come in. | Хаус, медсестры видели, как ты вошёл. |