| Juvenile inmates are entitled to receive and send unrestricted numbers of letters. | Осужденные несовершеннолетние имеют право получать и отправлять письма без ограничения их количества. |
| Details on the numbers and types of anti-personnel mines destroyed in destruction programmes are to be reported on Form G. | Подробные данные в отношении количества и типов противопехотных мин, уничтоженных в рамках программы уничтожения, должны быть указаны в Форме G. |
| UNMIK is still identifying the actual numbers required. | МООНК находится в процессе определения их фактического количества. |
| As for the numbers of women resigning after the birth of their first child, no complete information was available. | Что касается количества женщин, увольняющихся с работы после рождения первого ребенка, то никаких точных данных на этот счет не имеется. |
| Huge numbers of people have been displaced several times. | Несколько раз происходило перемещение огромного количества людей. |
| The first is the analysis of the numbers and movement patterns of refugees and involuntary immigrants. | Первый компонент - анализ количества и закономерностей перемещения беженцев и вынужденных иммигрантов. |
| They have also been required to implement strategies to ensure that there are sufficient numbers of qualified women candidates for specific vacancies. | Им было также предложено осуществлять стратегии в целях обеспечения достаточного количества квалифицированных женщин-кандидатов для заполнения конкретных вакансий. |
| Lower numbers of nuclear warheads meant less risk of such weapons falling into the wrong hands. | Уменьшение количества ядерных боеголовок означает уменьшение риска попадания такого оружия в неблагонадежные руки. |
| Yet there is not always safety in numbers. | Тем не менее, безопасность не всегда зависит от количества людей в группы. |
| The inspector may cut a certain predetermined number of tubers or additional numbers when a problem has been discovered. | Инспектор может осуществить разрез некоторого заранее определенного количества клубней или дополнительного числа клубней в случае выявления какой-то проблемы. |
| Such decisions are adopted in pursuance of the "enforcement side" of immigration, with considerable pressure to increase deportation numbers. | Подобные решения принимаются в рамках "жесткого подхода" к иммиграции под существенным давлением, направленным на увеличение количества высылаемых лиц. |
| Their numbers, however, also require large amounts of resource for training and the creation of gainful employment opportunities. | Его многочисленность, однако, требует также большого количества ресурсов на обеспечение профессиональной подготовки и возможности приносящей доход занятости. |
| A gender-disaggregated breakdown of employment reveals that the numbers of women with jobs has grown substantially during the past decade. | Анализ структуры занятости по признаку пола за последнее десятилетие свидетельствует о значительном увеличении количества рабочих мест для женщин. |
| The Lehmers also assisted Harry Vandiver with his work on Fermat's Last Theorem, computing many Bernoulli numbers required. | Семья Лемеров также помогала Гарри Вандиверу с его работой по теореме Ферма, необходимой для вычисления большого количества чисел Бернулли. |
| Due to the large number of these routes, auxiliary route numbers may be repeated in different states along the mainline. | Вследствие большого количества подобных вспомогательных дорог, их номера могут повторяться в разных штатах вдоль магистрали. |
| Change it depending on the number of selected numbers and the level of the plant. | Изменить его в зависимости от количества выбранных номеров и уровня предприятия. |
| Approaches of numbers (quantity) and supporting (keeping) letters... | Подступов чисел(количества) и поддерживающих(сохраняющих) письма... |
| They continued to worship here until 1972 when lack of numbers forced them to dissolve. | Богослужения в ней совершались до 1902 года, когда, в связи с уменьшением количества англичан, они были прекращены. |
| Summation describes the addition of arbitrarily many numbers, usually more than just two. | Суммирование - это сложение сколь угодно большого количества чисел, обычно больше, чем двух. |
| If you're implying that President Contreras is willing to sacrifice Chile's business relationships for the sake of her poll numbers... | Если вы намекаете, что президент Контрерас готов пожертвовать деловыми отношениями Чили ради увеличения количества голосов на выборах... |
| Indeed, by limiting numbers of troops and reducing armaments the risks of aggression diminish. | Ведь при сокращении численности войск и уменьшении количества вооружений уменьшается и опасность агрессии. |
| Issue serial numbers for its entire [initial] assigned amount in accordance with registry requirements in []]. | Ь) присваивает серийные номера для всего своего [первоначального] установленного количества в соответствии с требованиями реестров, изложенными в []]. |
| Decreasing numbers did not necessarily indicate decreasing numbers of violations. | Уменьшение числа сообщений не обязательно означает уменьшение количества нарушений. |
| UNCT stated that the health system was generally accessible through sufficient numbers of primary health centres, hospitals and specialized care facilities and with satisfactory numbers of health workers. | СГООН заявила, что доступность системы здравоохранения в стране в целом обеспечена за счет существования достаточного количества центров первичной медико-санитарной помощи, больниц и специализированных медицинский учреждений при достаточном количестве медицинских работников. |
| (a) Develop cooperation with the WCO on Programme Global Shield, expanding the numbers of States involved, the numbers of precursors covered and information exchanged. | а) развитие сотрудничества с ВТамО по программе "Глобальный щит", расширение числа участвующих государств, количества охватываемых прекурсоров и объема обмениваемой информации. |