Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Сколько

Примеры в контексте "Number - Сколько"

Примеры: Number - Сколько
Given a set of objects, one uses a number to describe how many objects are in the set. Если существует множество объектов, то числа используют, чтобы описать, сколько их.
When I heard people going after the First Lady and the number of staff people they have, it sounds racist to me. Когда я слышу, сколько людей прислуживают Первой леди, и называется численность их персонала, это кажется мне расистским.
It is almost impossible to say how many rebels and their supporters were killed during the siege, but the number was far greater. Невозможно сказать, сколько повстанцев и их сторонников было убито в ходе осады, но, как считается, их потери были намного выше.
Are you really asking for my number? Ты всерьез спрашиваешь, сколько у меня было?
As the press started taking a closer look at Enron, the number of members of Congress who had accepted money from Enron became clear. Как только пресса стала обращать пристальное внимание на компанию Enron, стало ясно, сколько членов Конгресса принимало от нее деньги.
I can't tell you the number of times I've been out working and she's been standing there and staring at me. Я не могу сказать, сколько раз я стояла и работала, а она пялилась на меня.
I mean, whatever number I said before. То есть, сколько я там сказал ранее?
That's not surprising, given the number of things he must have on his mind... Неудивительно, учитывая, сколько у него сейчас забот...
Surprising the number of human beings are without purpose although it is probable they are performing some function unknown to themselves. Поразительно, сколько людей живет без всякой цели. Хотя, может быть, они выполняют какую-нибудь функцию, сами того не зная.
By the number of people who love me? Или тем, сколько людей тебя любят?
Anyway, Cate made me promise not to talk about anything embarrassing like the number of men she went through before Ryan. В любом случае, Кейт ставила меня пообещать не говорить ничего неуместного, вроде того, сколько мужчин у нее было до Райана.
Considering the number of times she's been shot up and put back together, I'm lucky she even runs at all. Учитывая, сколько раз в нее стреляли, я счастлив, что она вообще работает.
The Special Rapporteur asked about the number of sentences pronounced by special military courts, which reportedly were set up and operated in Juba after June 1992. Специальный докладчик спросил, сколько вынесли приговоров специальные военные суды, которые, как сообщают, были созданы и действуют в Джубе после июня 1992 года.
Peru regarded abortion as a public health problem and was combating it through family planning programmes designed to enable couples to decide on the number and spacing of their children. В Перу аборт считается проблемой здравоохранения, и борьба с ними ведется с помощью программ планирования семьи, которые призваны содействовать супружеским парам в решении вопроса о том, сколько иметь детей и с какими интервалами.
Members inquired about the current number of women ministers and about the status of women in the police force. Членов Комитета интересовало, сколько женщин в настоящее время являются министрами и каков их статус в полицейских силах.
To count up the number who love us? Посчитать, сколько из них любили нас?
Mr. Pinciotti, if you only knew the number of times... Мистер Пинсиотти, если бы вы знали сколько раз
Anyway... what sleep I could get, I don't think you should reinstate Joe's shield number. В общем... сколько я поспал неважно, я думаю, что не нужно тебе восстанавливать номер жетона Джо.
Depending on the number of requests, the Committee would devote certain meetings to those hearings and would endeavour to hold as many hearings as might be needed. Согласно количеству поступивших заявок, Комитет посвятит несколько заседаний этим слушаниям и постарается провести столько слушаний, сколько потребуется.
What is important and thus to be condemned is not so much the number of deaths as the act perpetrated and the manner of its perpetration. Однако важным и достойным осуждения является не столько число убитых, сколько само совершенное деяние и характер его совершения.
Nor is it possible to predict at this stage the number of appeals that may be lodged or the time required to process those appeals. Точно так же на данном этапе трудно сказать, каково будет число поданных заявлений и сколько времени займет их обработка.
He learned the ins and outs of 'The Café Society' which included any number of prominent figures from New York's glamorous underworld. И изучил все входы и выходы клубного общества которое включало в себя сколько угодно видных деятелей нью-йоркского гламурного подполья.
What is the number that arrived during this time? Сколько человек въехало на Кипр за этот период?
The number of medical universities and colleges equals that of other States in Europe having approximately the same size and population as Bulgaria. В Болгарии имеется столько же медицинских институтов и колледжей, сколько и в других европейских странах, численность населения которых приблизительно соответствует населению Болгарии.
Okay. If we ignore the subset, what's the number? Хорошо, если мы проигнорируем подмножество, сколько это?