Английский - русский
Перевод слова Noting
Вариант перевода Принимая к сведению

Примеры в контексте "Noting - Принимая к сведению"

Примеры: Noting - Принимая к сведению
Noting that to date only three African States have acceded to the Convention, принимая к сведению, что до настоящего времени к этой Конвенции присоединились лишь три африканских государства,
Recalling the decision of the Economic and Social Council to conclude the work of the Commission on Sustainable Development at its twentieth session, and noting that the last session of the Commission was held on 20 September 2013, ссылаясь на решение Экономического и Социального Совета завершить работу Комиссии по устойчивому развитию на ее двадцатой сессии и принимая к сведению проведение последней сессии Комиссии 20 сентября 2013 года,
Notes the request of some Member States on the need to review the boundaries of the High Risk Area on an objective and transparent basis taking into account actual incidents of piracy, noting that the High Risk Area is set and defined by the insurance and maritime industry, принимая к сведению просьбу ряда государств-членов относительно необходимости рассмотрения границ района высокого риска на объективной и транспарентной основе, принимая во внимание фактические случаи пиратства, отмечая, что район высокого риска определен и обозначен отраслями страхования и морских перевозок,
Taking note of the memorandum of understanding between the United Nations Office on Drugs and Crime and the United Nations Human Settlements Programme aimed at establishing a framework for collaboration, and noting that bilateral consultations have taken place and a programme of work has been developed, принимая к сведению меморандум о договоренности между Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и Программой Организации Объединенных Наций по населенным пунктам в отношении создания основы для сотрудничества и принимая во внимание состоявшиеся двусторонние консультации и подготовленную программу работы,
Taking note of the outcomes of the Fifth World Water Forum held in Istanbul from 16 to 22 March 2009, and noting that the preparatory process of the Sixth World Water Forum to be held in Marseille, France, in March 2012 has started in June 2010, принимая к сведению решения пятого Всемирного водного форума, проведенного 16 - 22 марта 2009 года в Стамбуле, и отмечая, что подготовка к шестому Всемирному водному форуму, который пройдет в марте 2012 года в Марселе, Франция, началась в июле 2010 года,
Noting that euthenasia was prohibited in Norway he wondered whether the authorities recognized a person's right to dignity in death. Принимая к сведению, что эвтаназия в Норвегии запрещена, он интересуется, признают ли власти право человека на достойную смерть.
Noting the establishment of the National Commission for the Follow-Up of the Convention, CRC recommended that it be strengthened and made fully independent. Принимая к сведению учреждение Национальной комиссии по выполнению Конвенции18, КПР рекомендовал укрепить и сделать ее полностью независимой19.
Noting the latest domestic and international developments concerning Lebanon, принимая к сведению последние имеющие отношение к Ливану события национального и международного масштаба,
Noting with concern the comments of the Advisory Committee, contained in paragraphs 41 and 42 of its report, regarding the use of international contractual personnel in the United Nations Protection Force, and noting the additional information provided by the representatives of the Secretary-General on this subject, отмечая с обеспокоенностью замечания Консультативного комитета, содержащиеся в пунктах 41 и 42 его доклада 2/, относительно использования международного персонала, работающего по контрактам в Силах Организации Объединенных Наций по охране, и принимая к сведению дополнительную информацию, предоставленную представителями Генерального секретаря по этому вопросу,
Noting the reviews conducted by the Security Council on the effects of the measures set out in paragraph 5 of resolution 1916, and noting the reports by the Humanitarian Aid Coordinator for Somalia dated 12 July 2010, 23 November 2010 and 2 March 2011, отмечая проведенные Советом Безопасности обзоры последствий мер, изложенных в пункте 5 резолюции 1916 (2010), и принимая к сведению доклады Координатора гуманитарной помощи Сомали от 12 июля 2010 года, 23 ноября 2010 года и 2 марта 2011 года,
Noting also its resolution 1993/61 of 10 March 1993, принимая к сведению также свою резолюцию 1993/61 от 10 марта 1993 года,
Noting all General Assembly resolutions relevant to elimination of violence against women, принимая к сведению все резолюции Организации Объединенных Наций, касающиеся искоренения насилия в отношении женщин,
Noting also that over time there are variations in activity under different operational programmes, принимая к сведению также, что с течением времени происходят изменения в деятельности в рамках различных оперативных программ,
Noting initiatives taken or planned by nuclear-weapon States, we believe that there is still more progress to be anticipated. Принимая к сведению инициативы, предпринятые или планируемые государствами, обладающими ядерным оружием, мы считаем, что по-прежнему можно ожидать дальнейшего прогресса.
Noting the postponement from October 2014 of the Senatorial Elections, принимая к сведению решение о переносе выборов в сенат с октября 2014 года на более поздний срок,
A seventh preambular paragraph should be inserted that would read: "Noting the recent large-scale inflow of refugees from Burundi into Rwanda,". Необходимо включить седьмой пункт преамбулы, который будет гласить: "Принимая к сведению последний крупномасштабный приток беженцев из Бурунди в Руанду".
Noting the comments submitted by China in regard to the functioning of the Open-ended Working Group, принимая к сведению представленные Китаем замечания в отношении функционирования Рабочей группы открытого состава,
Noting with appreciation the report of the workshop provided by the Ozone Secretariat, с удовлетворением принимая к сведению представленный секретариатом по озону доклад семинара-практикума,
Noting with appreciation the report by the Secretariat on progress in the implementation of the Strategic Plan, с удовлетворением принимая к сведению доклад секретариата о прогрессе, достигнутом в осуществлении Стратегического плана,
NOTING the work in several fora to address terrorism and transport, including: ПРИНИМАЯ К СВЕДЕНИЮ проводящуюся в рамках некоторых форумов деятельность по рассмотрению проблем терроризма и транспорта, включая:
Noting the decision by the Kimberley Process to suspend the CAR, принимая к сведению решение Кимберлийского процесса приостановить членство ЦАР,
Noting the efforts made by the secretariat to ensure that the roster is available in electronic form, принимая к сведению усилия секретариата по обеспечению наличия учетного списка в электронной форме,
Noting the information contained in the Memorandum from the Secretary-General of the Sixth Review Conference, the Committee decided to issue an informal paper on the status of credentials. Принимая к сведению информацию, содержащуюся в меморандуме Генерального секретаря шестой обзорной Конференции, Комитет решил выпустить неофициальный документ о состоянии полномочий.
Noting the request of the Territory for a review of its Constitution, принимая к сведению просьбу территории в отношении обзора ее Конституции,
Noting the commitment of both parties to the delimitation and demarcation of their common border, принимая к сведению обязательство обеих сторон осуществить делимитацию и демаркацию их общей границы,