Questions about completed education abroad will also be included in the EEA-register from October 2012, which would mean that the educational level of the EEA immigrants to Norway after this date would be collected through a registry source. |
Вопросы о достигнутом уровне образования за границей также будут включаться с октября 2012 года в Регистр ЕЭЗ, что означает, что образовательный уровень иммигрантов из ЕЭЗ в Норвегию после этой даты будет отражаться в Регистре. |
The final figure for this service category stems from assessments and calculations based on data from two different sources; the imputed services from owner occupied dwellings as part of the estimation of the dwelling industry in NA and information from budget surveys on non-residents visiting Norway. |
Итоговый результат по данной категории услуг опирается на оценки и расчеты, сделанные на основе данных из двух разных источников: данных НС по жилищному сектору, в частности по вмененным услугам, связанным с занимаемым владельцами жильем, и информации бюджетных обследований нерезидентов, посещающих Норвегию. |
"I Should Have Known Better" was released as a single in a number of continental European countries, including Norway, where it reached number 1, and West Germany, where it reached number 6. |
«I Should Have Known Better» была выпущена в формате сингла во многих континентальных европейских странах, включая Западную Германию, где достигла 6-й позиции, и Норвегию, где достигля 1-й позиции. |
The destroyers were part of a German naval detachment, led by the heavy cruiser Admiral Hipper, on its way to land troops at Trondheim as part of the German invasion of Norway (Operation Weserübung). |
Эсминцы были частью немецкого военно-морского отряда, во главе с тяжёлым крейсером «Адмирал Хиппер», в эскорте войск немецкого вторжения в Норвегию (операция «Весербюб»). |
Melanie to the Cotswolds, you off to Norway, where am I to be dispatched to? |
Мелани в Котсуолдс, сам ты поедешь в Норвегию, а меня куда командируете? |
stenstad scored 6 times for Norway, making him the most efficient marksman in the history of the Norwegian national team with one goal in every 94 minutes played. |
Всего Эгиль Эстенстад забил за Норвегию 6 мячей, и это позволило ему стать самым эффективным игроком в истории сборной Норвегии: в среднем Эстенстад забивал один гол за 94 минуты игры. |
I also wish to thank Canada, Norway and the United States for their contributions to the Trust Fund for MICAH, and urge other Member States to express their support for Haiti's democratic transition by contributing to the Fund. |
Я хотел бы также поблагодарить Канаду, Норвегию и Соединенные Штаты за их взносы в целевой фонд для МГМПГ и настоятельно призываю другие государства-члены поддержать процесс перехода Гаити к демократии, внеся свои взносы в указанный фонд. |
A non-European Economic Area national, except in a number of cases as listed below, requires an employment permit to take up employment in Ireland (the European Economic Area comprises the Member States of the European Union together with Iceland, Norway and Liechtenstein). |
Граждане стран, не входящих в Европейское экономическое пространство, за исключением некоторых случаев, перечисленных ниже, должны получать разрешение на работу в Ирландии (Европейское экономическое пространство включает в себя государства - члены Европейского союза, а также Исландию, Норвегию и Лихтенштейн). |
A number of other donor countries, including Finland, the Netherlands, Norway and Switzerland, increased contributions in 1997 over 1996 when Figure III Exchange rate fluctuations, 1994 and 1996 Figure IVa |
Еще несколько стран-доноров, включая Нидерланды, Норвегию, Финляндию и Швейцарию, увеличили в 1997 году по сравнению с 1996 годом размеры взносов, выраженные в их собственных валютах, однако в результате произошедших за тот же период колебаний валютных курсов размеры их взносов в долларовом выражении сократились. |
"If you ask me, the Germans are going to Norway." |
Если ты спросишь меня, немцы идут в Норвегию, они идут в норвежские воды. |
What he did was to go straight back to Norway. |
Сначала он отправился в Норвегию. |
Norway is to some extent ruled by its weather. |
Часто ругает Норвегию за погоду. |