Английский - русский
Перевод слова Natural
Вариант перевода Естественный

Примеры в контексте "Natural - Естественный"

Примеры: Natural - Естественный
It is important that the ageing have access to basic literacy and self-maintenance education, as well as solidarity education, starting at an early age so that ageing is understood as a natural process. Важно обеспечить, чтобы стареющие люди имели возможность получить элементарные знания и навыки самообслуживания, а представления о принципах солидарности внушались с раннего возраста, с тем чтобы старение воспринималось как естественный процесс.
Stigma often lies at the root of discrimination; it is an antecedent to and a rationale for provides a "justification", so that discrimination is seen as natural, necessary and desirable. Стигматизация зачастую лежит в основе дискриминации; она используется в качестве своего рода "оправдания", с тем чтобы придать дискриминации естественный, необходимый и желаемый характер.
but in the midst of the modern buzz around the promises of a bionic body, shouldn't we stop and ask if there's a better, more natural way? На фоне всеобщей увлечённости перспективами бионики, [надпись: «Почти как новое! Но: не бегать, не прыгать...»] возможно, следует остановиться и поискать лучший, более естественный способ.
The number of emergencies, both natural and man-made, have continued to rise in recent years and so have the costs of dealing with them. В последние годы продолжался рост числа чрезвычайных ситуаций, как имеющих естественный характер, так и вызванных деятельностью человека, наряду с чем продолжался и рост объема расходов по их ликвидации.
A happy occasion as our emersion gives you a unique chance to returnt things to their natural order. акой счастливый случай как наше по€вление дает вам уникальный шанс вернуть естественный пор€док вещей.
She accepts as a natural phenomenon the ways of this visitor who comes and goes, who exists, talks, laughs with her, stops talking, Она приняла как естественный феномен, то как этот посетитель приходит и уходит.
Down here on the Earth's surface, we're protected from the intense solar wind that's battering our planet, because the Earth has a natural shield that deflects most of the solar wind around it. На поверхности Земли мы защищены от солнечного ветра, планета имеет естественный "щит", который отражает большую часть солнечного ветра.
The first of these is natural selection - that's randommutation and selective retention - along with our basic anatomyand physiology - the evolution of the pancreas or the eye or thefingernails. естественный отбор, заключающийся в избирательномзакреплении случайных изменений наряду с сохранением главныхособенностей анатомии и психологии, например, наличия поджелудочнойжелезы, глаз, ногтей.
According to Bernard Lewis, the growth of internal slave populations through natural increase was insufficient to maintain numbers right through to modern times, which contrasts markedly with rapidly rising slave populations in the New World. По словам Бернарда Льюиса, естественный рост популяции рабов был недостаточен, чтобы поддерживать их число, в отличие от быстро увеличивавшейся популяции рабов в Новом Свете.
And one of the things that we're studying is how natural selection might be acting now to shape this use of interaction patterns - this network of interaction patterns - to perhaps increase the foraging efficiency of ant colonies. И одна из тех вещей, которую мы сейчас изучаем, это как естественный отбор работает сейчас, формируя использование контактов, сети этих контактов, для увеличения эффективности кормодобывания у муравьиных колоний.
(a) In the active margins, a natural process by which a continent grows is the accretion of sediments and crustal material of oceanic, island arc or continental origin onto the continental margin. а) в случае активных окраин естественный процесс роста континента состоит в накоплении на материковой окраине осадков и материала коры океанического, островодужного или континентального происхождения.
With none of the damaging side effects of synthetic hormonal contraceptive medication, women who practice a natural method of fertility regulation remain healthy and able to contribute to the family's welfare; Поскольку женщины, которые практикуют естественный метод регулирования рождаемости, не испытывают на себе ни один из разрушительных побочных эффектов синтетических гормональных противозачаточных препаратов, они остаются здоровыми и способными вносить свой вклад в благосостояние семьи.
Words like "philanthrocapitalism," and "natural capitalism," and "philanthroentrepreneur," and "venture philanthropy." Проскакивают такие слова, как "филантрокапитализм" и "естественный капитализм", и "филантроп-предприниматель", и "венчурная филантропия".
In 2002 the birth rate was estimated to be 27.81 births per 1,000 inhabitants and the death rate was estimated at 7 deaths per 1,000 inhabitants, for an annual natural growth rate of 0.85 per cent. В соответствии с оценками за 2002 год уровень рождаемости в стране равнялся 27,81 рождений на 1000 жителей, а уровень смертности - 7 человек на 1000 жителей, и следовательно ежегодный естественный прирост населения составлял 0,85%.
Many women are dissatisfied with their natural eyelashes and after time, eyelashes lose their strength and dissatisfaction grows. For a long time, women used decorative eyelashes (glued to eyelids) for special occasions. Большинство женщин недовольны тем, что имеют, и не только потому, что собственные ресницы никогда их не устраивали, а еще и оттого, что по прошествии лет естественный ряд этих волосков беднеет, они становятся реже и короче.
In February 1954 that faculty was divided into two: the physics and mathematics faculty with the dean A. A. Raikerus and the natural faculty (renamed to agricultural in 1958) with the dean M. P. Mironova. В феврале 1954 года этот факультет был разделён на два факультета: физико-математический во главе с деканом А. А. Райкерус и естественный (в 1958 году был переименован в сельскохозяйственный) во главе с деканом М. П. Мироновой.
Surely there is at least as much natural demand for commodity bonds as there is for credit-default swaps and some of the bizarrely complicated derivatives that are currently traded! Несомненно, что на сырьевые облигации есть не меньший естественный спрос, чем на свопы по неуплате задолженности по кредитам и на некоторые абсурдно запутанные производные ценные бумаги, торгуемые на бирже в настоящее время!
As can be seen from the following table, in the period 1990-1995 the birth rate fluctuated around 33.04 per 1,000 and overall mortality around 6.38 per 1,000, the natural increase in population being 26.66 per 1,000 and life expectancy 67.29 years. Как видно из следующей таблицы, в 1990-1995 годах коэффициент рождаемости составлял около 33,04 на тысячу человек, а общая смертность составляла 6,38, т. е. естественный прирост составлял 26,66 на тысячу, а средняя продолжительность жизни - 67,29 года.
In draft article 5 (1) (a), on the population dependent on the aquifer, reference should be made to the population currently resident plus future natural increases, not artificial increases resulting from migration. В проекте статьи 5(1)(а) о населении, зависящем от водоносного горизонта, следует указать на население, которое проживает в настоящее время, а также на естественный будущий прирост населения, а не на искусственное увеличение численности населения в результате миграции.
Many people are now asking a natural question: does not the Chinese explosion call for a reaction on the part of the other nuclear Powers in response since it has complicated the preparation of a comprehensive nuclear-test-ban treaty? Сейчас многие задают естественный вопрос: не вызовет ли китайский взрыв ответной реакции других ядерных держав, осложнив тем самым подготовку договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний?
Natural selection is not an infallible force. Естественный отбор не безошибочная сила.
Natural selection wins out every time. Естественный отбор всегда срабатывает.
It doesn't feel like a wholly natural turn of events, does it? Не похоже на естественный не так ли?
and two, the natural interface, the natural form of the interface, so that it's more intuitive for you to interact with the robot. И второе, естественный интерфейс, естественная форма общения, более интуитивная для вас для общения с роботом.
And one of the things that we're studying is how natural selection might be acting now to shape this use of interaction patterns - this network of interaction patterns - to perhaps increase the foraging efficiency of ant colonies. И одна из тех вещей, которую мы сейчас изучаем, это как естественный отбор работает сейчас, формируя использование контактов, сети этих контактов, для увеличения эффективности кормодобывания у муравьиных колоний.