The natural way, with a rigorous diet and exercise routine. |
Естественный путь, со строгой диетой и тренировками. |
Development cooperation in support of decent work has evolved considerably since the 1990s, where employment was largely viewed as a natural outcome of economic growth. |
Сотрудничество в целях развития, направленное на обеспечение достойной работы, значительно изменилось по сравнению с 1990-ми годами, когда на занятость смотрели преимущественно как на естественный результат экономического роста. |
It was noted that culture is a natural ally of development and poverty alleviation. |
Отмечалось, что культура - естественный союзник в деле развития и сокращения масштабов нищеты. |
The last 10 years indicate that the natural increase of population is negative. |
За последнее десятилетие в стране наблюдается отрицательный естественный прирост населения. |
It is thus the natural framework in which all the issues I have raised should find a solution. |
В силу этого она представляет собой естественный каркас, в рамках которого должны находить решение все только что упомянутые мною вопросы. |
This is a natural aspect of globalization that presents us with opportunities for cooperation, complementarity and the fulfilment of mutual interests. |
Это - естественный фактор, сопровождающий глобализацию, которая открывает перед нами возможности для сотрудничества, взаимодополняемости усилий друг друга и реализации общих интересов. |
Early pregnancy, the natural consequence of such marriages, leads to an increase in infant mortality. |
Преждевременная беременность - естественный результат таких браков - приводит к росту уровня детской смертности. |
Half of this increase is caused by natural population growth within these cities. |
Половина этого прироста приходится на естественный прирост населения. |
However, change has occurred very slowly, and may be regarded as a natural evolutionary process. |
Вместе с тем эти перемены происходят крайне медленно и могут рассматриваться как естественный процесс эволюции. |
Based on pilot studies, Saudi Arabia proposes to eliminate compaction and restore the natural contour. |
Руководствуясь данными, полученными в ходе экспериментальных исследований, Саудовская Аравия предлагает ликвидировать уплотнения грунта и восстановить естественный рельеф. |
In some areas, the nature of residual contamination may be such that remediation poses a greater environmental risk than natural recovery. |
В некоторых районах характер остаточного загрязнения может быть таковым, что очистные работы будут сопряжены с бóльшим экологическим риском, чем естественный восстановительный процесс. |
We have offered to realization a natural way of steady and stable development of Russia - attraction of aristocracy of Russia to government. |
Мы предложили к реализации естественный путь устойчивого и стабильного развития России - привлечение аристократии Руси к управлению государством. |
Finding the right form for your story is simply to realize the most natural way of telling the story. |
Найти правильную форму для твоей истории - это попросту представить самый естественный способ её рассказать. |
The natural climate of Azerbaijan also provides extensive opportunities to increase the production of electricity and thermal energy by utilizing solar energy. |
Естественный климат Азербайджана также предоставляет широкие возможности для увеличения производства электроэнергии и тепловой энергии за счет использования солнечной энергии. |
The only natural differential on this new complex is the zero map, so we let d1 = 0. |
Единственный естественный дифференциал на этом новом комплексе - это нулевое отображение, так что мы полагаем d1 = 0. |
In 1956, Kuroda was the first to propose natural self-sustaining nuclear chain reactions. |
В 1956 году, Курода первым предложил теорию естественный самоподдерживающейся ядерной цепной реакции. |
The university initially acted natural, humanitarian and forest departments, and later - Teachers and Department of the Faculty of Medicine. |
В составе университета первоначально действовали естественный, гуманитарный и лесной факультеты, а позже - педагогический и отделение медицинского факультета. |
Biofertilizers add nutrients through the natural processes of nitrogen fixation, solubilizing phosphorus, and stimulating plant growth through the synthesis of growth-promoting substances. |
Биоудобрения добавляют питательные вещества через естественный процесс фиксации азота, солюбилизации фосфора и стимулируют рост растений путем синтеза стимуляторов роста. |
Siri now uses a more natural and expressive voice. |
Голосовой помощник Siri получил более естественный и выразительный голос. |
Commenting on his work with Miyashita, director Noboru Tanaka later said, I liked her natural manner. |
Позднее режиссёр Нобору Танака сказал о своей работе с Мияситой так: «Мне нравился её естественный стиль. |
The ridge offered a natural avenue of approach to the airfield, commanded the surrounding area and was almost undefended. |
Хребет создавал естественный путь подхода к аэродрому, доминировал над окружающей территорией и был практически незащищён. |
Prior to the mid-19th century, Navajo weaving coloration was mostly natural brown, white, and indigo. |
До середины 19-го века навахо окрашивали одеяла в основном в естественный коричневый, белый цвета и индиго. |
It's a window to give natural light onto the passage. |
Это окошко пропускает естественный свет в проход. |
And this is natural, sweetheart. |
И это естественный цвет, дорогуша. |
They developed a view of argentine tango more natural and organic than structural. |
Они имеют свой подход к танго - более органичный и естественный, чем структурный. |