Английский - русский
Перевод слова Natural
Вариант перевода Естественный

Примеры в контексте "Natural - Естественный"

Примеры: Natural - Естественный
Point is, anything else violates the natural order. Постой. Иначе будет нарушен естественный порядок вещей.
Part of me thinks I should kill you right now, Restore the natural order of things. С одной стороны, мне нужно бы вас убить прямо сейчас, восстановить естественный порядок.
That's what produces the natural immunity the Nechani monks acquire before they enter the biogenic field. Он вырабатывает естественный иммунитет у монахов некани, перед тем, как они входят в биогенное поле.
Always thought natural light was overrated. Всегда думал, что естественный свет переоценен.
It's the most natural thing in the world. Роды - самый естественный процесс в мире.
Well, it's... it's natural casting. Ну что ж, естественный отбор.
Charles Darwin talks of evolution by natural selection. Дарвин говорит об эволюции через естественный отбор.
I said you are a natural character. Я сказал, что ты - естественный человек.
Octreotide (trade name Sandostatin, among others) is an octapeptide that mimics natural somatostatin pharmacologically, though it is a more potent inhibitor of growth hormone, glucagon, and insulin than the natural hormone. Октреотид (торговое название Сандостатин и др.) - октапептид, который имитирует естественный соматостатин фармакологически, хотя он также является более мощным ингибитором гормона роста, глюкагона и инсулина, чем естественный гормон.
An incident has certain effects on the natural world, which in turn produce further effects: all these effects fall within the sphere of natural causality. Авария влечет за собой определенные последствия в мире природы, которые в свою очередь порождают другие новые последствия, причем все эти последствия имеют естественный характер.
The Sultanate of Oman was one of the first countries to welcome the peace process and to consider it a natural and civilized approach to settle differences through dialogue and negotiation. Султанат Оман был одной из первых стран, которые приветствовали мирный процесс и восприняли его как естественный и цивилизованный подход к урегулированию разногласий путем диалога и переговоров.
More than anything else, it is a natural process than can neither be forced nor be abrupt. И, прежде всего, это естественный процесс, который не может быть насильственно вызванным или прерванным в одночасье.
From 1990 to 2000, net migration surpassed natural increase as the main driver of population growth, a trend that continues today. В период с 1990 по 2000 год чистая миграция превзошла естественный прирост в качестве главного фактора, объясняющего рост численности населения, причем эта тенденция сохраняется и сегодня.
The majority of population growth in cities is the result of natural increase, rural-urban migration and the reclassification of formerly non-urban areas. Основная часть роста населения городов приходится на естественный прирост, миграцию из сельских районов и переклассификацию в прошлом не городских районов.
In many countries, natural increase (the number of births minus the number of deaths) accounts for 60 per cent or more of urban population growth. Во многих странах на естественный прирост (разницу между числом рождений и смертей) приходится 60 процентов и более от роста городского населения.
Conversely, in countries and regions that were already more urbanized, natural demographic growth was the most important factor in their continued urbanization. Напротив, в странах и регионах с более высоким уровнем урбанизации наиболее важным фактором в процессе их урбанизации становится естественный демографический рост.
At the heart of social development lies the natural institution of the family Естественный институт семьи занимает центральное место в социальном развитии
According to the source, Ms. Ngendahoruri has a medical certificate issued by the centre stating that her child died of natural causes. Согласно источнику, г-жа Нгендаорури располагает медицинской картой, выданной этим центром, в которой указано, что смерть ребенка носила естественный характер.
Does anybody really know what the natural order is anymore? Кто-нибудь еще понимает, что такое этот "естественный порядок"?
Barrymore Pink is the only color that effectively highlights the natural tonalities of my skin. Очень светло-розовый - это единственный цвет, который эффектно подчеркивает естественный тон моей кожи.
It is dead skin, and, therefore, natural for it to decompose and rot away unless treated with such potent substances as these. Это - мертвая кожа, и, поэтому, естественный для это, чтобы разложиться и гнить далеко если не рассматривается с такими мощными веществами как они.
It was a vision that seemed to be different from all past political attempts to change the world because it was based on the natural order. Этот взгляд заметно отличался от прошлых попыток политиков изменить мир потому что в основе лежал естественный порядок.
Mr. Buxley would say it was a "natural process." Мр. Баксли говорил, что это естественный процесс.
Winchesters - do-gooders - fighting the natural order. Винчестеры- творители добра сражающиеся за естественный порядок
It's a more natural method, but it means less money for agri-food giants and genetic-engineers. Это более естественный способ, но он требует больших усилий и не является достаточно продуктивным.