Английский - русский
Перевод слова Natural
Вариант перевода Естественный

Примеры в контексте "Natural - Естественный"

Примеры: Natural - Естественный
Linguists rarely employed formal semantics until Richard Montague showed how English (or any natural language) could be treated like a formal language. Лингвисты редко применяли формальные семантики до тех пор, пока Ричард Монтегю не показал как можно воспринимать английский (или любой другой естественный язык) как формальный язык.
The area is higher than the surrounding plains due to the dry hills which dot the landscape, providing a natural barrier against floods. Эта местность находится выше, чем окружающие её равнины из-за сухих холмов, которые усеивают пейзаж (Рабва - возвышенное место) и обеспечивают естественный барьер против наводнений.
To accommodate the natural flow of the Rideau River and to prevent damage from spring flooding, a large waste water weir was constructed. Чтобы приспособить естественный поток реки Ридо и не допустить вреда от весеннего половодья, была сооружена большая плотина с водосливом, откуда вода стекает в канал, выкопанный на восточном берегу реки Ридо.
As the natural tooth root is wider than an implant, quite often the remaining space is filled with a special Bio Oss bio-material formed out of beef bones. В таком случае чаще всего надо пополнить нехватки кости пациента специальным биоматериалом (естественный корень зуба обычно несколько шире чем имлант). В клинике CICHOŃ естественную кость заменяется материалом Bio-Oss престижной швейцарской фирмы Geistlich.
And yet, despite all of that Darwinian evolution and natural selection, they've been constrained to lie on a line. И всё же, несмотря на всю эту Дарвиновскую эволюцию и естественный отбор, они вынуждены помещаться на прямой.
According to Rabobank economist Elwin de Groot, there is a "natural limit" of €300 billion the ECB can sterilise. По данным экономиста банка «Рабобанк» Элвина де Гроота, €300 миллиардов - «естественный предел» объёма долговых обязательств, которые может стерилизовать ЕЦБ.
For example, overuse of groundwater beyond its natural rate of recharge can lead to land subsidence, which is a particularly serious problem in several urban areas. Например, чрезмерное использование подземных вод, выходящее за их естественный порог пополняемости, может привести к просадке грунта, что является одной из серьезных проблем в некоторых городских районах.
In this sense the bud's form approximates a natural fractal; each bud is composed of a series of smaller buds, all arranged in yet another logarithmic spiral. Форма романеско похожа на естественный фрактал: каждый бутон состоит из набора меньших бутонов, организованных в форме ещё одной логарифмической спирали.
1988 - After severe natural selection, a group of people, cultivating a philosophy of man of Freedom, the symbol of which was the Bike, was finally formed. 1988 год Окончательно формируется, прошедшая жестокий естественный отбор группа людей, культивирующая философию человека свободы, символом которой, является мотоцикл.
They favored this method of male continence over other methods of birth control because they found it to be natural, healthy and favorable for the development of intimate relationships. Они предпочитали этот метод контроля рождаемости, как наиболее естественный, безопасный для здоровья и предпочтительный для развития интимных отношений.
New technologies means that we can now produce a feed that's perfectly natural, with a minimal footprint that consists of microbes, insects, seaweeds and micro-algae. Новые технологии позволяют производить естественный корм, не влияющий на окружающую среду, из микроорганизмов, насекомых и водорослей.
A number of considerations underlay that importance. Human activities involving intervention in the natural order would continue to push to the limits of scientific and technical knowledge. Этот интерес объясняется рядом обстоятельств: научно-технический прогресс еще шире раздвинет границы деятельности человека, способной влиять на естественный порядок вещей.
Now, I just live off a main thoroughfare in Los Angeles, and my block is - well, it's a natural beginning for people who are peddling things door to door. А я живу прямо у центрального пути в Лос-Анжелесе, и мой квартал находится - короче говоря, он естественный начальный пункт всяких распространителей, ходящих от двери к двери.
You know, we've warmed the globe about a degree Centigradein the last century, and there's nothing in the natural part ofthat record that resembles what we've seen in the lastcentury. Оказывается, за сто лет мы повысили температуру планетыприблизительно на один градус. Естественный ход температуры запредыдущие девять веков разительно отличается от картины измененийв 20 веке.
As of 2006, many PDAs offer handwriting input, sometimes even accepting natural cursive handwriting, but accuracy is still a problem, and some people still find even a simple on-screen keyboard more efficient. Сейчас существует множество PDA, поддерживающих иногда и естественный рукописный почерк, но точность все ещё не является очень высокой, из-за чего некоторые люди находят даже простую экранную клавиатуру более эффективной.
As it is the case with the other cells of the human body, the hair is alive and follows a natural growth cycle. Как и все органы нашего организма, волос является живым органом и "проживает" естественный цикл роста.
This idea is in conflict with the evolutionary philosophy of paleontologist Stephen Jay Gould, who preferred to stress the "pluralism" of evolution (i.e., its dependence on many crucial factors, of which natural selection is only one). Эта позиция находится в конфликте с эволюционной философией Стивена Джея Гулда, который делал акцент на плюрализме эволюции, где естественный отбор является лишь одним из множества факторов и процессов.
The encoded protein is involved in the synthesis of the human natural killer-1 (HNK-1) carbohydrate epitope, a sulfated trisaccharide implicated in cellular migration and adhesion in the nervous system. Участвует в синтезе углеводного эпитопа HNK-1 (естественный киллер человека-1), сульфатированного трисахарида, который играет роль в клеточной миграции и адгезии в нервной системе.
Its members knew that regent Maria Christina would make liberal reforms, so they looked for another candidate for the throne; and their natural choice, with the background of the Salic Law, was Ferdinand's brother Carlos. Её члены, зная, что Мария Кристина и Изабелла собираются предпринять либеральные реформы, искали другого кандидата на трон, и их естественный выбор, обосновываемый салическим законом, остановился на доне Карлосе.
Dennett sees evolution by natural selection as an algorithmic process (though he spells out that algorithms as simple as long division often incorporate a significant degree of randomness). Деннет рассматривает эволюцию через естественный отбор как алгоритмический процесс, хотя и признаёт, что даже простые алгоритмы могут иметь большую долю случайности.
Responding to the tendency in the EU towards mandating the adoption of natural refrigerants in home electric appliances, the new inverter multi RACs have adopted the environmentally friendly refrigerant R410A. В ответ на общеевропейские тенденции к использованию природных хладагентов в домашней бытовой технике, новые инверторные холодильники и кондиционеры начали применять естественный хладагент R410A.
The search of the water purifiers, with the natural principle of potable water afterpurification applied, without connection to water system and electrical transmission network, was carried out. Осуществлялся поиск бытовых приборов, в которых должен быть максимально использован естественный природный принцип доочистки питьевой воды, без применения электричества и подключения такого прибора к водопроводу...
There are still schools and gymnasia throughout Europe that are promoting the Natural Method of physical training, some maintaining their own elaborate "parcours" in natural surroundings. В Европе по-прежнему существуют школы и гимназии, которые продвигают Естественный метод физической подготовки, некоторые из которых поддерживают и разрабатывают собственный «паркур» в естественной среде.
The figures for 2007 are: 75,349 live births (compared to 73,978 for 2006) and 113,004 deaths, which gave a still negative natural increase of 37,655. В 2007 году родилось 75349 чел. (по сравнению с 73978 в 2006 году) и умерло 113004 чел., в результате чего естественный прирост остается отрицательным и составляет -37655 человек.
In this meditation practice, one does not try to control one's breathing, but attempts to simply be aware of one's natural breathing process/rhythm. В этой медитативной практике никто не пытается контролировать свое дыхание, а пытается просто осознать свой естественный процесс/ ритм дыхания.