Английский - русский
Перевод слова Nationwide
Вариант перевода По всей стране

Примеры в контексте "Nationwide - По всей стране"

Примеры: Nationwide - По всей стране
She asked if there were any plans to make such statistics mandatory nationwide. Она спрашивает, планируется ли сделать обязательной подготовку подобных статистических данных по всей стране.
More than 2,300 personnel work on these task forces nationwide. Общая численность этих целевых групп, работающих по всей стране, составляет более 2300 человек.
The establishment of local councils nationwide is an important achievement towards the restoration of the system of local government. Создание по всей стране местных советов является важным шагом вперед на пути к восстановлению системы местного управления.
The Government had given priority to education and aimed to achieve nationwide compulsory primary education by 2010. Правительство стало отводить приоритетное место образованию и рассчитывает ввести к 2010 году по всей стране обязательное начальное образование.
With technical assistance from the Government of China, nationwide networking and telecommunications facilities were being improved and daily nationwide television weather forecasting and reporting had begun. При технической поддержке правительства Китая совершенствуются общенациональные сети и средства дальней связи, и начинается ежедневная передача прогнозов погоды по телевидению по всей стране.
Moreover, a nationwide media campaign should be undertaken to combat the culture of discrimination and inform women of their rights. Кроме того, по всей стране следует провести информационную кампанию, направленную на борьбу с дискриминацией и повышение информированности женщин о своих правах.
The draft is being circulated nationwide prior to its submission to the Constitutional Loya Jirga for ratification. Проект распространяется по всей стране до его представления конституционной Лойя Джирге для ратификации.
There was unquestionably overcrowding in police stations, of which there were 2,000 nationwide. Полицейские участки, которых насчитывается 2000 по всей стране, вне всякого сомнения, переполнены.
Efforts to train a national police force have intensified through the operation of five regional training centres nationwide. Были активизированы усилия по подготовке национальной полиции на базе пяти региональных центров подготовки по всей стране.
Prepaid cards and Skype Certified hardware are now available in over 1,800 Wal-Mart stores nationwide. Теперь карты предоплаты и оборудование, сертифицированное Skype, можно купить в более чем 1800 магазинах Wal-Mart по всей стране.
The city of New York has officially endorsed the project, but public opinion nationwide has been hostile. Городские власти Нью-Йорка одобрили проект, но общественное мнение по всей стране было резко отрицательным.
Jollibee is the leading fast food chain in the country with 1,000 stores nationwide. Jollibee является ведущей сетью быстрого питания в стране с 1000 магазинами по всей стране.
He reported that organ harvesting from political prisoners likely began in Xinjiang province in the 1990s, and then spread nationwide. Он сообщил, что извлечение органов у политических заключённых вероятно, началось в провинции Синьцзян в 1990-х годах, а затем распространилось по всей стране.
Every year in early spring the student elections take place nationwide, during which students vote for their representatives. Каждый год в начале весны Студенческие выборы проходят по всей стране, в ходе которых студенты голосовать за своих кандидатов.
Only some will not, but it is nice to be expanded and more nationwide. Только некоторые не будут, но это приятно быть расширены и более по всей стране.
This national regulation has allowed many manufacturers to distribute nationwide because they are immune to the jurisdiction of local building authorities. Национальное регулирование позволило многим производителям распространять свою продукцию по всей стране, потому как юрисдикция местных властей, занимающихся зданиями, на них не рапространяется.
She studied operatic singing and ballet professionally, performing at concerts and competitions nationwide. Она изучала оперное пение и балет, профессионально выступала на концертах и конкурсах по всей стране.
In Mexico there are three major kinds of public holidays: Statutory holiday: Holidays observed nationwide. В Мексике есть три основных вида праздников: Государственные праздники: празднуют по всей стране.
While candidates were able to travel freely nationwide, only three visited Kidal. Кандидаты имели возможность свободно передвигаться по всей стране, однако лишь трое посетили Кидаль.
The government have enforced a nationwide curfew. Правительство ввело комендантский час по всей стране.
Election caucuses of registered organizations of national minorities are not subject to percentage thresholds in the number of votes gathered nationwide. На представительство зарегистрированных организаций национальных меньшинств в выборных органах не распространяется действие правила о пороговой процентной доле в количестве голосов, собранных по всей стране.
The Japanese authorities must declare to the world public the exact total amount of plutonium now concealed nationwide and immediately stop nuclear armament. Японские власти должны довести до сведения мировой общественности точное количество плутония, которое было сокрыто к настоящему времени по всей стране, и немедленно прекратить ядерное вооружение.
CIVPOL also coordinates the delivery of food for prisoners nationwide and helps to provide prison security. СИВПОЛ также координирует доставку продовольствия заключенным по всей стране и помогает обеспечивать безопасность в тюрьмах.
This was a result of nationwide voting regarding the naming of airports across the country. Это стало результатом общенационального голосования в отношении названий аэропортов по всей стране.
The organization has hundreds of subsidiary organs across the country and nationwide networks. У организации есть сотни вспомогательных органов по всей стране, а также общенациональные сети.