Английский - русский
Перевод слова Nationwide
Вариант перевода Общенациональный

Примеры в контексте "Nationwide - Общенациональный"

Примеры: Nationwide - Общенациональный
As described in the section on education, CONALFA actions have nationwide coverage. Как уже отмечалось в разделе, посвященном образованию, меры, принимаемые КОНАЛФА, носят общенациональный характер.
The government intends to provide 100% nationwide access to health-care Professionals through technology enabled solutions. Правительство намерено обеспечить 100% общенациональный доступ к медицинским специалистам за счет использования передовых технологий.
A nationwide consultation process had been embarked upon in March 2012. Общенациональный консультационный процесс был начат в марте 2012 года.
This new system, which will be introduced in 2004, has a nationwide scope. Эта новая система, которая будет внедрена в 2004 году, имеет общенациональный охват.
In December 1998, it conducted a nationwide test of police officers for their knowledge of the laws. В декабре 1998 года оно провело общенациональный экзамен для полицейских на знание законов.
A nationwide referendum on the draft constitution - the fourth step of the road map - will be held in May. Общенациональный референдум по проекту конституции - четвертый этап, предусмотренный политической программой - будет проведен в мае.
A well-funded nationwide action plan was in place to wipe out illiteracy altogether. В настоящее время осуществляется хорошо финансируемый общенациональный план действий в целях полного искоренения неграмотности.
At the elementary level, a nationwide distance education center is being established. Что касается уровня начального образования, то создается общенациональный центр дистанционного обучения.
The Office of the Public Prosecutor had jurisdiction to investigate offences involving discrimination or racism and had prepared a report on relevant cases nationwide. Государственная прокуратура наделена полномочиями по расследованию преступлений, связанных с дискриминацией или расизмом, и готовит общенациональный доклад о соответствующих делах.
Based on this performance, the Government has expressed interest in extending the programme to other regions, leading ultimately to a nationwide effort. Учитывая эти показатели, правительство проявило заинтересованность в распространении этой программы и на другие регионы, с тем чтобы в конечном итоге придать ей общенациональный характер.
In June, the government lifted a general nationwide ban on political activities. В июне правительство отменило общенациональный запрет на политическую деятельность.
A nationwide casting effort began in 2007. Общенациональный кастинг начался в 2007 году.
The network indicator now glows green to indicate that nationwide Internet access has been re-established, much to everyone's surprise. Индикатор сети светится зелёным, указывая, что общенациональный доступ в Интернет восстановлен, ко всеобщей радости.
In the case of indisputable moral corruption... a nationwide ban from all schools. В случае бесспорного морального разложения... общенациональный запрет на все школы.
This nationwide program continues to this day. Этот общенациональный проект продолжается и сейчас.
These projects and programmes are nationwide in scope; their ultimate objective is to promote the country's sustainable development. Следует отметить, что эти проекты/программы носят общенациональный характер, и их конечная цель заключается в содействии устойчивому развитию страны.
It has undertaken a nationwide search and measures, and made its findings known to all. Он пошел на общенациональный розыск и меры, оповестив всех о полученных результатах.
To facilitate analysis of the drug problem, nationwide collection of data on the extent of illicit cultivation and drug abuse had been initiated. Для содействия анализу проблемы наркотиков был начат общенациональный сбор данных о масштабах незаконного культивирования и злоупо-требления наркотиками.
The National People's Congress is the supreme nationwide body whereby the people exercise State power. Всекитайское собрание народных представителей - это верховный общенациональный орган, через который народ осуществляет государственную власть.
This is carried out at the provincial, district and constituency levels, thereby maximizing coverage nationwide. Вся эта работа проводится на провинциальном, районном и местном уровнях, благодаря чему достигается общенациональный охват.
In such cases, the people's committees and the security services took nationwide action to trace them. В таких случаях народные комитеты и службы безопасности проводят общенациональный поиск пропавших.
The aim is to provide a nationwide range of services for combined transport consignments. Задача состоит в том, чтобы обеспечить общенациональный диапазон услуг для комбинированных грузовых перевозок.
The initiative is not limited to the areas hit by Hurricane Katrina but is nationwide in scope. Она охватывает не только пострадавшие от урагана районы, но имеет общенациональный масштаб.
This plan is of nationwide scope and requires implementation and execution by the public and private institutions involved. Это - общенациональный план, который подлежит реализации и исполнению всеми государственными учреждениями и частными предприятиями, которых он затрагивает.
On 10 August, a nationwide public call was launched for candidate nominations. 10 августа был издан общенациональный призыв к общественности о выдвижении кандидатов.