| They started there and spread nationwide. | Протесты начались в этом городе и распространились по всей стране. |
| They sent it to affiliates nationwide. | И разослали его в филиалы по всей стране. |
| In 2001, there were only 600 prisoners nationwide. | В 2001 году численность заключенных составляла по всей стране лишь 600 человек. |
| 474 labour organizations nationwide are registered with the Ministry. | В Министерстве труда и социального обеспечения зарегистрированы 474 профсоюзные организации по всей стране. |
| Garcia, expand your ViCAP search nationwide. | Гарсия, расширь поиск схожих преступлений по всей стране. |
| 77 hospitals nationwide, 43 full-service clinics. | 77 больниц по всей стране, 43 полноценные клиники. |
| In 1989, health insurance and aid benefits were expanded nationwide. | В 1989 году система медицинского страхования и оказания помощи нуждающимся стала осуществляться по всей стране. |
| Remarkable results have been achieved nationwide in fighting drugs. | По всей стране в борьбе с наркотиками были достигнуты значительные результаты. |
| Diminishing security nationwide posed serious operational constraints and dangers for United Nations and non-governmental organization personnel. | Ухудшение обстановки в плане безопасности по всей стране создало серьезные оперативные проблемы и угрозы для персонала Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций. |
| The programme was aired nationwide in April 2002. | Эта программа была показана по всей стране в апреле 2002 года. |
| The debate on the topic was broadcast live nationwide. | Прения по данному вопросу транслировались в прямом эфире по всей стране. |
| National and regional teams conducted assessment visits to hospitals and primary health facilities nationwide. | Национальные и региональные группы организовали поездки для оценки состояния больниц и медицинских учреждений первичной помощи по всей стране. |
| About 16 rivers nationwide are considered biologically dead during the dry months. | Около 16 рек по всей стране признаны биологически "мертвыми" в засушливые месяцы. |
| The curricula and timetables are valid nationwide. | Учебные программы и расписания имеют силу по всей стране. |
| There are an estimated 220,000 street children nationwide. | По всей стране численность беспризорных детей, согласно оценкам, составляет 220000. |
| Students at adult technical training schools nationwide completed 92.7 million courses. | По всей стране учащиеся профессионально-технических училищ для взрослых прошли обучение по 92,7 млн. курсов. |
| These instruments are now applied nationwide. | В настоящее время эти документы применяются по всей стране. |
| Pre-trial detention rates remained extremely high at 80 per cent nationwide. | Показатели предварительного заключения оставались очень высокими - на уровне 80 процентов - по всей стране. |
| The population census 2001 revealed 1250 homeless nationwide. | Перепись населения 2001 года показала, что по всей стране насчитывается 1250 бездомных. |
| The Senate has 13 members elected nationwide. | Сенат насчитывает 13 членов, избираемых по всей стране. |
| The Consultation had involved 66 community round tables in 52 locations nationwide. | В рамках консультаций было организовано 66 общинных "круглых столов" в 52 населенных пунктах по всей стране. |
| All extended detention cases in courts nationwide were successfully cleared up as scheduled. | Все случаи чрезмерно длительного задержания были успешно рассмотрены и урегулированы судами по всей стране в запланированный срок. |
| On 28 October 2007 elections were held nationwide for regional and local authorities. | 28 октября 2007 года по всей стране были проведены выборы в региональные и местные органы управления. |
| The documents are distributed nationwide to local governments and other relevant stakeholders. | Подготовленные документы распространяются по всей стране среди местных органов власти и других соответствующих заинтересованных сторон. |
| There are currently 33 OAV nationwide. | В настоящее время по всей стране работают ЗЗ таких отдела. |