Английский - русский
Перевод слова Nationwide
Вариант перевода По всей стране

Примеры в контексте "Nationwide - По всей стране"

Примеры: Nationwide - По всей стране
The United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) concluded that torture persisted and remained a serious concern in numerous detention facilities nationwide. Миссия Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА) пришла к выводу о том, что практика пыток сохраняется и остается серьезной проблемой в целом ряде мест содержания под стражей по всей стране.
Outside the geographical area in which indigenous peoples are concentrated, indigenous pupils also account for 42,331 enrolments in 604 schools nationwide. Вне районов проживания большинства коренного населения в 604 учебных заведениях по всей стране обучался 42331 человек.
The RTP will, in addition, distribute 55,000 of the new pistols to police stations nationwide, each station receiving 60. Кроме того, управление Королевской полиции распределило 55000 новых пистолетов в полицейские участки по всей стране.
It trained 4,495 men and 7,779 women in 2006, compared with 11,785 people in 250 centres nationwide in 2005. В 2005 году в 250 центрах по всей стране курс обучения прошли 11785 человек.
The provision of food is guaranteed under the School Meals Programme, which benefited some 3,971,885 children nationwide in 2009. Снабжение продовольствием обеспечивается с помощью Программы школьного питания (ПШП), и в 2009 году питание получали около 3971885 детей по всей стране.
Currently, the total number of members of villagers' committees nationwide is 2,322,000, of whom 513,000 are women, accounting for 22.1 per cent of the total. В настоящее время общая численность членов комитетов сельских жителей по всей стране составляет 2322000 человек, из них женщин 513000, или 22,1 процента.
In December 2005, a nationwide measles-immunization campaign would be launched. В декабре 2005 года по всей стране будет начата кампания прививок против кори.
OTOP products are currently being sold at 663 market outlets and 83 "Pasalubong" Centers nationwide. В настоящее время продукция, произведенная в рамках этой программы, продается в 663 торговых точках и 83 центрах сувениров по всей стране.
It became more popular when it was played to midnight audiences nationwide the following April. Большую известность он приобрёл в апреле следующего года, когда был выпущен к просмотру по всей стране для, так называемой, «полночной аудитории».
In January 1998, satellite broadcasting enabled the University of the Air, which provides higher education via television and radio, to expand its broadcasts nationwide. В январе 1998 года благодаря спутниковому вещанию радиотелевизионные учебные программы в области высшего образования стали передаваться по всей стране.
It uses the DOTS strategy, with 1,079 DOTS centers and 3,147 sub-centers nationwide. Лечение производится методом ККЛН в 1079 амбулаториях и 3147 амбулаторных пунктах, разбросанных по всей стране.
Given the nationwide dislocation of infrastructures and administration, a simple and uncomplicated procedure is envisaged. С учетом распада инфраструктуры и администрации по всей стране планируется применять простую, неусложненную процедуру.
Whitbread bought Boddingtons Brewery in 1989 and Boddingtons Bitter received an increased marketing budget and nationwide distribution. Компания "Boddingtons" была приобретена компанией "Whitebread" в 1989 году, в результате чего существенно вырос рекламный бюджет пива "Boddingtons Bitter" и началась его активные продажи по всей стране.
Today, we own a nationwide chain of wheel-balancing centers. Сегодня мы владеем центрами балансировки по всей стране.
We put an alert over NLETS to law enforcement nationwide. Объявили его в розыск по всей стране.
The programme has 8,243 participants and boasts 111 teaching and other centres in indigenous territories nationwide. Имеется программа, насчитывающая 8243 участника и осуществляемая в 111 центрах подготовки на территориях коренных народов по всей стране.
And so they decided, because they were intrigued by this finding, to do a nationwide survey. Агентство настолько заинтересовалось этими результатами, что они решили провести подобное исследование по всей стране.
The ministry-released reports state that in 2009 20,953 undergraduate students and 3,526 graduate students entered in universities nationwide. В отчетах Министерства отмечается, что в 2009 году имелось 20953 студентов и 3526 аспирантов в университетах по всей стране.
From 2005, Christy performed nationwide as a stand-up comedian as part of the Killers of Comedy Tour with other show cast members. С 2005 года Кристи стал выступать по всей стране как стендапер в составе Killers of Comedy Tour с другими участниками шоу Стерна.
Many of these foods and recipes developed into new favorites for the townspeople and later for Americans nationwide. Многие продукты питания и рецепты приобрели популярность у городских жителей, а позднее и среди американцев по всей стране.
Scott Peterson famously slipped and used the past tense while claiming his murdered wife was alive, launching a nationwide search for her. Известно, что Скотт Петерсон оступился и использовал прошедшее время, утверждая, что его убитая жена жива, что привело к ее поискам по всей стране.
What was effectively sometimes little short of neglect and abuse at Salisbury mirrored the plight of choristers nationwide. То, что в Солсбери было немного меньше безнадзорности и жестокого обращения, лишь отражает тяжёлую долю певчих по всей стране.
The nationwide survey of mines is also now well on its way, producing detailed information on mined areas and roads. В настоящее время полным ходом идет составление карт минных полей по всей стране со сбором детальной информации о заминированных дорогах и участках.
Of course, the ACLU sees this, and I agree, as a potential contender to repeal the anti-miscegenation laws nationwide. Конечно же, союз, как и я, видит в этом потенциал для отмены законов о запрете на смешанные браки по всей стране.
In addition, some 30,000 enterprises nationwide have held collective wage negotiations and signed wage-specific collective agreements. Кроме того, приблизительно на 30000 предприятий по всей стране проведены коллективные переговоры и заключены коллективные договоры о ставках заработной платы.