Английский - русский
Перевод слова Nation
Вариант перевода Народ

Примеры в контексте "Nation - Народ"

Примеры: Nation - Народ
The Flathead Nation continues to refer to their language and culture as Salish. Народ флатхед продолжает называть свой язык и культуру селишской.
If this right is violated, the concerned Nation, Nationality or People may lodge an appeal to HOF. В случае нарушения этого права соответствующая национальность, народность или народ могут падать жалобу в Палату федерации.
Each Nation, Nationalities and Peoples has at least one representative in the HOF. Каждая национальность, народ или народность имеют в ПФ по меньшей мере одного представителя.
Every Nation, Nationality and People in Ethiopia has an unconditional right to self-determination, including the right to secession. Каждая национальность, народность и народ Эфиопии имеет безусловное право на самоопределение вплоть до отделения.
In an innovative initiative by an indigenous government, the Navajo Nation in the United States has established the Navajo Nation Human Rights Commission. В качестве новаторской инициативы органов управления коренного народа в Соединенных Штатах Америки народ навахо создал Комиссию по правам человека народа навахо.
Lakota Nation (ibid., para. 136) Народ лакота (там же, пункт 136)
Mr. Lameman (International Indian Treaty Council and the Dene Nation) said that glaring abuses of indigenous rights were occurring as a result of the regional government's support for, and licensing of, corporations working to extract oil from tar sands in Alberta. Г-н Ламеман (Международный совет по договорам индейцев и народ дене) говорит, что грубые нарушения прав коренных народов происходят в результате поддержки со стороны региональных правительств и выдачи ими лицензий корпорациям, занимающимся добычей нефти из битуминозных песков в Альберте.
Aang, the Fire Nation knew the Avatar would be born into the Air Nomads... so they exterminated all the Air Nomads. Аанг, народ огня знает, что Аватар должен родиться среди воздушных кочевников... поэтому они истребили их всех.
The Lubicon Lake Nation did not seek leave to appeal the AUC's decision to the Alberta Courts. Народ озера Лубикон не обжаловал решение ККПА в судах Альберты.
It can't be coincidence that we break him out of the ice, light shoots into the sky and now the Fire Nation is here with their machines. Это не совпадение. мы достали его изо льда, В небо ударяет луч света и тут же появляется народ Огня со своими машинами.
The national motto "One People, One Nation, One Destiny" epitomizes this commitment. Об этом красноречиво свидетельствует национальный девиз "Один народ, одна нация, одна судьба".
The fish of Rice Lake, on the shores of which the Hiawatha First Nation lives, are said to be among the most abundant in the area. Озеро Райс, на берегах которого проживает исконный народ гайавата, принадлежит к числу наиболее изобилующих рыбой в этих районах.
The Tuscarora people joined the Confederacy in 1722 to become the Sixth Nation. Народ Тускарора присоединился к Конфедерации в 1722 году, став шестым народом Конфедерации.
Then, everything changed when the Fire Nation attacked. значит, все изменилось когда народ огня напал.
I'm no traitor, Zhao, the Fire Nation needs the moon too. Я не предатель, Чжао, в Народ огня тоже нужна луна.
While secession is a constitutional entitlement, no Nation, Nationality or People has ever demanded secession. И хотя оно закреплено в Конституции, до сих пор им не воспользовались ни одна национальность, народность или народ.
According to the FDRE Constitution, every Nation, Nationality, or People have the right to be represented in State and Federal Governments. В соответствии с Конституцией ФДРЭ каждая национальность, народность или народ имеет право быть представленными в составе правительств штатов и федерального правительства.
Davis' second book, Made in Britain: How the Nation Earns Its Living, was published by Little, Brown and Company in May 2011. Вторая книга Дэвиса «Made in Britain: How the Nation Earns Its Living» (Сделано в Британии: как народ зарабатывает на жизнь) была опубликована издательством «Little, Brown and Company» в мае 2011 года.
The peoples of Ethiopia as a whole, and each Nation, Nationality and People in Ethiopia in particular have the right to improved living standards and to sustainable development. Народ Эфиопии в целом, а также каждая национальность, народность и народ Эфиопии в отдельности, имеют право на улучшение стандартов жизни и устойчивое экономическое развитие.
The Menominee Nation thanks you for your care of these children and would like to offer you Народ Меномини благодарит вас за заботу об этих детях и предлагает вам
In this context, the State party points out that neither the author nor the Hiawatha First Nation depends on fishing for their livelihood. В этом контексте государство-участник указывает, что ни автор, ни исконный народ гайавата не зависят от рыбной ловли для поддержания своей жизнеспособности.
The Fire Nation will for generations tell stories about... the great Zhao who darkened the moon! Народ Огня будет для поколений, рассказать об истории великий Чжао кто затемненной Луны!
In the transition process of coming under the First Nations Land Management Initiative, a participating First Nation will develop a land code setting out the basic rules for the new land regime. В процессе перехода к осуществлению инициативы о землепользовании исконных народов каждый участвующий в ней исконный народ должен разработать земельный кодекс, устанавливающий основополагающие правила режима землепользования.
In August, Principal Chief Bill John Baker of the Cherokee Nation said, As Indian people, we have a right to protect our lands and protect our water rights. В августе главный вождь народа чероки Билл Джон Бейкер сказал: «Как индейский народ, мы имеем право защищать свои земли и защищать свои права на воду.
"Nation will rise against Nation, kingdom against kingdom." Поднимется народ против народа, царство восстанет против цартсва