Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Большее количество

Примеры в контексте "More - Большее количество"

Примеры: More - Большее количество
While it might be desirable to launch more missions, financial and time considerations were limiting factors. Хотя может казаться желательным направлять большее количество миссий, финансовые и временне соображения являются сдерживающими факторами.
These additional resources will enable the regional offices to develop and offer more policy advisory services at the national and regional levels. Эти дополнительные ресурсы позволят региональным отделениям разработать и предложить большее количество консультационных услуг в области политики на национальном и региональном уровнях.
The meeting also called for the expansion of the Group to include more countries. На совещании было также предложено расширить членский состав Группы, с тем чтобы в ее работе участвовало большее количество стран.
As a whole, women spend more years than men in the educational system and have slightly higher enrolment rates. В целом, женщины находятся в системе образования большее количество лет, чем мужчины, и имеют несколько более высокие оценки при поступлении.
There were also more court decisions invoking the provisions of the Penal Code relating to xenophobic or racist crimes. Также судами было принято большее количество решений на основе положений Уголовного кодекса, относящихся к преступлениям, совершенным на почве ксенофобии или расизма.
Passenger vessels shall not have on board more passengers than the number authorized by the competent authorities. З. Суда, предназначенные для перевозки пассажиров, не должны иметь на борту большее количество пассажиров, чем это разрешено компетентными органами.
To promote healthy lives, more hospitals, clinics and health centres that greatly benefit children and mothers have been built. В целях поощрения здорового образа жизни построено большее количество больниц, клиник и центров здоровья, приносящих большую пользу детям и матерям.
Effects of climate changes playing out over longer time periods will become better understood as more information becomes available. Эффекты изменений климата, проявляющиеся в течение более длительных временных периодов, станут более понятными по мере того, как будет доступно большее количество информации.
A larger lens required more mercury in order to float the lens. Для поддержания на плаву более тяжелой линзы требовалось большее количество ртути.
Provide more regional examples and actual statistics; с) представить большее количество региональных примеров и имеющихся статистических данных;
Through that approach, between 1975 and 2000, energy efficiency produced more energy than did new power plants. Благодаря этому подходу в период 1975 - 2000 годов было произведено большее количество энергии, чем новыми электростанциями.
There is a need for more computers to speed up information sharing. Требуется большее количество компьютеров для ускорения обмена информацией.
Increased efficiency in the production and use of electricity relieves strained power grids, allowing them to reach more households and businesses. Повышение эффективности производства и использования электроэнергии снимает нагрузки с перегруженных линий электропередач, позволяя с их помощью обеспечить электричеством большее количество домов и предприятий.
Rather, multiple sets exist and more are under construction. Существуют многочисленные наборы данных, и еще большее количество их разрабатывается.
For example, the radical group Al-Shabaab has grown stronger and obtained increased numbers of weapons, and of a more sophisticated nature. Например, радикальная группа «Эш-Шабааб» укрепилась и получает все большее количество вооружений, причем более современных.
Her country supported the Hyogo Framework for Action and called for the establishment of more national and regional disaster prevention centres. Казахстан поддерживает Хиогскую рамочную программу действий и призывает создать большее количество национальных и региональных центров по предупреждению стихийных бедствий.
Reform would also enable more voices to be heard within the financial institutions, including the Bretton Woods institutions. В результате реформы также появится возможность услышать большее количество голосов в стенах финансовых учреждений, включая бреттон-вудские учреждения.
As of 2002, net migration had been close to zero and sometimes even positive, with more people entering than leaving. По состоянию на 2002 год, чистая миграция была близка к нулю, а иногда имела даже положительные показатели, учитывая тот факт, что большее количество людей въезжало в страну, чем выезжало из нее.
Although women's courts were currently limited to Tripoli and Benghazi, the Government intended to establish more such courts throughout the country. Хотя женские суды в настоящее время действуют лишь в Триполи и Бенгази, правительство намеревается создать большее количество подобных судов на всей территории страны.
Often more stations are needed, depending on the complexity of the concentration distribution across the zone and the variety of source types. Зачастую с учетом сложной структуры распределений концентраций и разнообразия видов источников загрязнения в зоне требуется большее количество станций.
The Agreement permits the use of more ports, and of more carriers including Afghan trucks, and also increases the number of border crossing points. Соглашение позволяет использовать большее количество портов и задействовать большее количество перевозчиков, включая афганские грузовые автомобили, а также позволяет увеличить число пограничных пунктов пропуска.
During the past four years, more Uruguayans have been able to exercise their right to work. За последние четыре года большее количество уругвайцев смогли осуществить свое право на труд.
More and more European wholesalers and retailers are connected electronically to the Weerman e-commerce system. Все большее количество европейских участников рынка оптовой и розничной торговли присоединяются к системе электронной торговли компании Weerman.
More and more jobs are now privatized or commissioned out to the private sector. В настоящее время все большее количество рабочих мест приватизируется или же передается в пользование частному сектору.
Later, as the kernel became more complete and stable, basic drivers such as the IDE and keyboard drivers were written, and more people were able to get involved in development. Позднее, по мере того как ядро становилось всё более завершённым и стабильным, как базовые драйвера, такие как драйвера IDE и клавиатуры, были написаны, большее количество людей могли быть вовлечены в процесс разработки.