Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Большее количество

Примеры в контексте "More - Большее количество"

Примеры: More - Большее количество
The ensuing assault into the plaza left dozens dead and many more wounded in its aftermath. Это нападение на площадь оставило сотни мертвых и ещё большее количество раненных.
And that means that we can count on more surprises in store for states. А это значит, что мы можем рассчитывать на большее количество грядущих сюрпризов для государств.
In January 2016, Germany opened a training base in Erbil to train more Kurdish soldiers. В январе 2016 года Германия открыла тренировочную базу в Эрбиле для того, чтобы тренировать большее количество солдат Пешмерга.
We have to do more research and check our findings. Мы должны делать большее количество исследования, и проверяют наши результаты.
An additional month would allow more cases to be resolved at this stage. Дополнительный месяц позволит разрешать на этом этапе большее количество споров.
So we conclude the item, congratulate the Chairman of the Working Group and suddenly have a lot more time available. В таком случае мы завершаем рассмотрение пункта, поздравляем Председателя Рабочей группы и неожиданно получаем значительно большее количество времени.
In particular, they should be provided with more newspapers and books in ethnic languages. В частности, они будут получать большее количество газет и книг на языках этнических меньшинств.
They also called on Member States urgently to contribute more troops to enhance ECOMOG operational capability in Sierra Leone. Они также призвали государства-члены незамедлительно предоставить большее количество войск для укрепления оперативного потенциала ЭКОМОГ в Сьерра-Леоне.
We are also strengthening and expanding our multisectoral approach in the country's anti-drug campaign by involving more public and private agencies and institutions. Мы также укрепляем и расширяем межсекторальный подход, используемый в рамках проводимой в нашей стране антинаркотической кампании, вовлекая большее количество общественных и частных организаций и учреждений.
The value of this index is higher where there are more species. Значения этого индекса являются более высокими, когда оценивается большее количество пород.
Acidified or saline water enhances metal mobility and draws more heavy metals from mine tailings. Окислованная и засоленная вода повышает мобильность металла и оттягивает из шахтных хвостов большее количество тяжелых металлов.
Reliable sources believe, however, that many more were detained or disappeared. Однако, по данным из достоверных источников, под стражу было взято или исчезло гораздо большее количество монахов.
COPENHAGEN - Global warming will mean that more people die from the heat. КОПЕНГАГЕН. Глобальное потепление означает, что большее количество людей будет умирать от жары.
Competition must be encouraged, as more rural entrepreneurship will strengthen the farming community, with fewer farmers but better farms. Необходимо поддерживать конкуренцию, по мере того как большее количество сельских предпринимателей будут укреплять фермерское сообщество, сокращая количество фермеров, но совершенствуя сами фермы.
This meant that more high-level officials were together in New York doing their work. Благодаря этому большее количество официальных представителей высокого уровня могло находиться в Нью-Йорке и проводить свою работу.
Rocky planets like our Earth are significantly more complex than stars because they contain a much greater diversity of materials. Каменистые планеты, как наша Земля, значительно более сложныё системы чем звезды, потому что они содержат гораздо большее количество разнообразных материалов.
As rising affluence and falling technology prices make online shopping accessible to a growing pool of customers, more products will follow. По мере того как рост благосостояния и снижение цен на технологии делают интернет-магазины более доступными для растущей аудитории клиентов, все большее количество товаров последует этим путем.
World War II would bring more troops marching through the vineyards of Champagne. В годы Второй мировой войны ещё большее количество воинских частей маршем прошло через виноградники Шампани.
There is simply not enough prey to sustain more. Здесь недостаточно добычи, чтобы прокормить большее количество барсов.
This man is responsible for more deaths than the plague. Этот человек отвечает за большее количество смертей, чем чума.
It is expected that many more women will become candidates under this procedure. Ожидается, что в соответствии с этой процедурой кандидатами станет значительно большее количество женщин.
Several developing countries argue that the product coverage of environmental goods would need to include more products of export interest to them. Некоторые развивающиеся страны утверждают, что группу экологических товаров необходимо расширить с тем, чтобы она охватывала большее количество товаров, представляющих интерес для развития их экспорта.
Government workers tend to receive more benefits in terms of cash, accommodations or rent. В государственном секторе трудящиеся обычно получают большее количество премий в виде денежных выплат, предоставления временного и арендуемого жилья.
By analysing more variants of adaptation, the authors of the project aimed at expanding the concept of minority integration. Анализируя большее количество вариантов адаптации, авторы проекта преследовали цель расширения концепции интеграции меньшинств.
Mr. ANDO said that more countries needed to be added to the list in the final sentence. Г-н АНДО говорит, что в последнем предложении необходимо добавить большее количество стран.