More and more people are getting powers. |
Все большее количество людей возвращают свои способности. |
As countries continued to develop they would use more energy and more chemicals, and developing economies in particular would produce more refrigeration and air-conditioning systems. |
В процессе дальнейшего развития страны будут использовать все большее количество энергоресурсов и химических веществ, и развивающиеся страны в особенности будут производить большее количество систем для охлаждения и кондиционирования воздуха. |
All those 800 million people are waiting to buy on a big scale - to buy televisions, more textiles, more food for themselves. |
Все эти 800 миллионов человек ждут возможности активно покупать товары - приобретать телевизоры, большее количество тканей и продуктов питания для себя. |
In this second phase, the intention is to cover more countries, with more or less the same programme package as in the pilot phase. |
На этом втором этапе, предусматривающем приблизительно такие же программные мероприятия, как и на экспериментальном этапе, планируется охватить большее количество стран. |
If you need more resource, you just apply more computer. |
Чтобы иметь больше ресурсов, надо просто взять большее количество компьютера. |
I've seen more people clinging to a floating door. |
Я видела, как большее количество людей плыло, цепляясь за плывущую дверь. |
1.4 Within Government, there are more internal policies that provide for non-discrimination. |
В правительственных учреждениях действует большее количество внутренних инструкций, предусматривающих запрет дискриминации. |
We will also be adding more analysts and translators to support analysis of documents and other inspection findings. |
Мы также добавим большее количество аналитиков и переводчиков в целях содействия анализу документов и других полученных в результате инспекций данных. |
While many thousands of refugees had returned under an organized repatriation programme, even more (over 190,000) had returned spontaneously. |
Многие тысячи беженцев возвратились в страну в рамках программы организованной репатриации, а еще большее количество (свыше 190000 человек) - вернулись самостоятельно. |
Wins got more points, or player whose opponent can not invent a word for their turn. |
Побеждает набравший большее количество очков или тот, чей противник не может придумать слово для своего хода. |
The higher the value of the parameter, the more colors will be changed. |
Чем больше значение параметра, тем большее количество цветов будет учтено и изменено в процессе обработки. |
With the establishment of formal relations, more Russians began migrating into Korea throughout the 1890s, largely via Manchuria. |
С установлением формальных отношений большее количество русских приехало в Корею в 1890-х годах, в основном через Маньчжурию. |
This will standardize the teaching of relevant levels of care and attract more people to study. |
Это позволит стандартизировать преподавания соответствующих уровней помощи и охватить обучением большее количество людей. |
Salmonids are usually farmed in two stages and in some places maybe more. |
Лососевые обычно выращивают в два этапа, но иногда практикуется и большее количество этапов. |
She still holds more distance and speed records than any pilot living or dead, male or female. |
Ей все ещё принадлежит большее количество рекордов дальности перелета и скорости, чем у любого другого пилота, мужчины или женщины. |
The Liberals have taken five seats in the Cabinet, and more in the lower ministerial ranks. |
Либералы заняли пять мест в кабинете министров и большее количество в более низких министерских рядах. |
Agriculture and urbanization subsequently exposed us to yet more pathogens. |
Впоследствии сельское хозяйство и урбанизация принесли нам еще большее количество болезнетворных микроорганизмов. |
Influenza vaccine supplies should be increased so that more individuals are inoculated. |
Запасы вакцины гриппа необходимо увеличить, чтобы привить большее количество людей. |
Rocky planets like our Earth are significantly more complex than stars because they contain a much greater diversity of materials. |
Каменистые планеты, как наша Земля, значительно более сложныё системы чем звезды, потому что они содержат гораздо большее количество разнообразных материалов. |
And even more girls were frightened out of their wits. |
И ещё большее количество напугали до полусмерти. |
Increasing the number of female teachers, especially in rural schools, may stimulate more girls to enroll for primary and secondary education. |
Рост числа учителей-женщин, особенно в сельских школах, может побудить еще большее количество девочек к получению начального и среднего образования. |
The crisis is even more number of people with disabilities, that they were already living in poverty before. |
Кризис еще большее количество людей с ограниченными возможностями, что они уже жили в бедности раньше. |
Horses generally also have greater endurance and can work more hours in a day. |
Лошадь также в целом эффективнее из-за большей выносливости и способности работать большее количество часов в день. |
Females are suspected of being more venomous than males, possibly because they inject larger amounts of venom. |
Самки более ядовиты, чем самцы, видимо, потому что впрыскивают большее количество яда. |
As more countries embrace IP, competition and conflict is bound to intensify. |
В связи с тем, что ПП оказывает воздействие на все большее количество стран, конкуренция и конфликт наверняка будут усиливаться. |