| More and more people are getting powers. | Все большее количество людей возвращают свои способности. |
| As countries continued to develop they would use more energy and more chemicals, and developing economies in particular would produce more refrigeration and air-conditioning systems. | В процессе дальнейшего развития страны будут использовать все большее количество энергоресурсов и химических веществ, и развивающиеся страны в особенности будут производить большее количество систем для охлаждения и кондиционирования воздуха. |
| All those 800 million people are waiting to buy on a big scale - to buy televisions, more textiles, more food for themselves. | Все эти 800 миллионов человек ждут возможности активно покупать товары - приобретать телевизоры, большее количество тканей и продуктов питания для себя. |
| In this second phase, the intention is to cover more countries, with more or less the same programme package as in the pilot phase. | На этом втором этапе, предусматривающем приблизительно такие же программные мероприятия, как и на экспериментальном этапе, планируется охватить большее количество стран. |
| If you need more resource, you just apply more computer. | Чтобы иметь больше ресурсов, надо просто взять большее количество компьютера. |
| I've seen more people clinging to a floating door. | Я видела, как большее количество людей плыло, цепляясь за плывущую дверь. |
| 1.4 Within Government, there are more internal policies that provide for non-discrimination. | В правительственных учреждениях действует большее количество внутренних инструкций, предусматривающих запрет дискриминации. |
| We will also be adding more analysts and translators to support analysis of documents and other inspection findings. | Мы также добавим большее количество аналитиков и переводчиков в целях содействия анализу документов и других полученных в результате инспекций данных. |
| While many thousands of refugees had returned under an organized repatriation programme, even more (over 190,000) had returned spontaneously. | Многие тысячи беженцев возвратились в страну в рамках программы организованной репатриации, а еще большее количество (свыше 190000 человек) - вернулись самостоятельно. |
| Wins got more points, or player whose opponent can not invent a word for their turn. | Побеждает набравший большее количество очков или тот, чей противник не может придумать слово для своего хода. |
| The higher the value of the parameter, the more colors will be changed. | Чем больше значение параметра, тем большее количество цветов будет учтено и изменено в процессе обработки. |
| With the establishment of formal relations, more Russians began migrating into Korea throughout the 1890s, largely via Manchuria. | С установлением формальных отношений большее количество русских приехало в Корею в 1890-х годах, в основном через Маньчжурию. |
| This will standardize the teaching of relevant levels of care and attract more people to study. | Это позволит стандартизировать преподавания соответствующих уровней помощи и охватить обучением большее количество людей. |
| Salmonids are usually farmed in two stages and in some places maybe more. | Лососевые обычно выращивают в два этапа, но иногда практикуется и большее количество этапов. |
| She still holds more distance and speed records than any pilot living or dead, male or female. | Ей все ещё принадлежит большее количество рекордов дальности перелета и скорости, чем у любого другого пилота, мужчины или женщины. |
| The Liberals have taken five seats in the Cabinet, and more in the lower ministerial ranks. | Либералы заняли пять мест в кабинете министров и большее количество в более низких министерских рядах. |
| Agriculture and urbanization subsequently exposed us to yet more pathogens. | Впоследствии сельское хозяйство и урбанизация принесли нам еще большее количество болезнетворных микроорганизмов. |
| Influenza vaccine supplies should be increased so that more individuals are inoculated. | Запасы вакцины гриппа необходимо увеличить, чтобы привить большее количество людей. |
| Rocky planets like our Earth are significantly more complex than stars because they contain a much greater diversity of materials. | Каменистые планеты, как наша Земля, значительно более сложныё системы чем звезды, потому что они содержат гораздо большее количество разнообразных материалов. |
| And even more girls were frightened out of their wits. | И ещё большее количество напугали до полусмерти. |
| Increasing the number of female teachers, especially in rural schools, may stimulate more girls to enroll for primary and secondary education. | Рост числа учителей-женщин, особенно в сельских школах, может побудить еще большее количество девочек к получению начального и среднего образования. |
| The crisis is even more number of people with disabilities, that they were already living in poverty before. | Кризис еще большее количество людей с ограниченными возможностями, что они уже жили в бедности раньше. |
| Horses generally also have greater endurance and can work more hours in a day. | Лошадь также в целом эффективнее из-за большей выносливости и способности работать большее количество часов в день. |
| Females are suspected of being more venomous than males, possibly because they inject larger amounts of venom. | Самки более ядовиты, чем самцы, видимо, потому что впрыскивают большее количество яда. |
| As more countries embrace IP, competition and conflict is bound to intensify. | В связи с тем, что ПП оказывает воздействие на все большее количество стран, конкуренция и конфликт наверняка будут усиливаться. |