Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Большее количество

Примеры в контексте "More - Большее количество"

Примеры: More - Большее количество
Surinamese and Antillean women more often work more hours. Суринамки и женщины - выходцы с Антильских островов чаще работают большее количество часов.
Our aim is to produce more efficient, more economic and more quality Bulgur. Наша цель состоит в том, чтобы произвести более эффективный, более экономический, и большее количество качества обстреливало пшеницу.
Women see themselves as less healthy, report more illness and more frequently forgo care for financial reasons. Сами женщины считают, что у них более слабое здоровье; они имеют большее количество заболеваний и чаще отказываются от лечения по финансовым причинам.
The trend in more and more organizations is to allow candidates to apply online by filling in the appropriate form. Все большее количество организаций склонно разрешать кандидатам подавать заявления по Интернет, заполняя необходимую анкету.
In the meantime, the provisional government was becoming more stable as more Armenians were moving into its territory. В то же время временное правительство становилось тем более стабильным, чем большее количество армян переезжало на его территорию.
The modern Kiev is developing and restoring dynamically, that's why it attracts more and more tourists. Современный Киев динамично развивается, реставрируется и восстанавливается, поэтому привлекает все большее количество туристов.
If you need more resource, you just apply more computer. Чтобы иметь больше ресурсов, надо просто взять большее количество компьютера.
As semiconductor manufacturing progressed, more and more of these techniques could be implemented on a single semiconductor chip. По мере того, как полупроводниковая промышленность развивалась, всё большее количество этих техник могло быть реализовано в единственном полупроводниковом чипе.
It is expected that as the programme becomes better known, more and more such requests will be received. Как ожидается, по мере повышения уровня информированности об этой программе будет поступать все большее количество подобных просьб.
(b) There are more and more teachers of minority origin. Ь) подготавливается все большее количество преподавателей из числа представителей национальных меньшинств.
There was a need for more studies and to listen to more "stories of survival". Необходимо провести больше исследований и заслушать большее количество "живых свидетельских историй".
Today, the United Nations faces more challenges and must respond to far more demands than were ever contemplated by its founders. Сегодня Организация Объединенных Наций стоит перед лицом большего количества проблем и должна откликаться на гораздо большее количество требований, чем могли предусмотреть ее основатели.
Some such mechanism will be essential in the coming decades as more and more countries introduce nuclear energy. Определенный механизм подобного рода будет иметь огромное значение в ближайшие десятилетия, поскольку все большее количество стран развивают ядерную энергетику.
Everyone has the right to reproductive health, and today more and more people are able to exercise this right. Каждый имеет право на репродуктивное здоровье, и сегодня этим правом может пользоваться все большее количество людей.
In simple terms, more servers require more hardware, software and personnel to support them. Проще говоря, чем больше число серверов, тем большее количество аппаратных средств, программного обеспечения и персонала требуется для их обслуживания.
Consequently, more and more families have access to these services. Также все большее количество семей имеют доступ к предоставляемым услугам ППМР/ВИЧ.
With more females successfully completing high school and generally more predisposed to schooling, higher education is still female-dominated. Поскольку большее количество девочек успешно заканчивают среднюю школу и в целом проявляют большую склонность к учебе, женщины преобладают и среди учащихся вузов.
No, more people will only make this more difficult. Нет, большее количество людей все только усложнит.
The rate of progress will be more evident as more people participate in decision-making on specific activities and gain more experience, and better policies are put in place. Прогресс в этой области станет более заметным по мере того, как большее количество людей начнет принимать участие в принятии решений относительно конкретных видов деятельности и накопит больший опыт, а также по мере принятия более эффективной политики.
Today more girls attend school, more women hold parliament and government seats, and more women benefit from paid employment. Сегодня больше девочек посещают школы, больше женщин занимают места в парламенте и имеют государственные должности, и большее количество женщин получают прибыль от оплачиваемой работы.
We have made tremendous strides in reaching more children with more vaccines, which is why more children are surviving than ever before. Мы сделали колоссальные шаги для того, чтобы сделать больше прививок большему количеству детей, именно поэтому, выживает большее количество детей, чем когда-либо ранее.
More ex-soldiers in workplaces mean more peaceful development. Большее количество бывших солдат на рабочих местах означает более мирные условия развития.
Following the collapse of the Doha Development Round, more and more countries were threatening to introduce climate change-related trade protectionism. После провала Дохинского раунда переговоров в области развития все большее количество стран грозятся принять протекционистские меры в области торговли, связанные с изменением климата.
In Asia, more women work, they work more hours, and they advance on the corporate ladder much faster than European women. В Азии работает большее количество женщин, они работают больше часов и продвигаются по карьерной лестнице гораздо быстрее европейских женщин.
As suggested earlier, more and more women with one or two children have entered the labour market since the 1980s. Как указывалось выше, начиная с 80-х годов все большее количество женщин, имеющих одного или нескольких детей, выходят на рынок рабочей силы.