Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Большее количество

Примеры в контексте "More - Большее количество"

Примеры: More - Большее количество
To improve on this, the Federal Government intends to amend the Act on the Staffing of Federal Bodies in such a way that more women are appointed in the practical implementation of the Act; Для исправления этого положения федеральное правительство намерено внести поправки в Закон об укомплектовании штатов федеральных органов, с тем чтобы в результате практического осуществления данного закона на работу в эти органы принималось большее количество женщин.
(e) Provide more information and hands-on exercises on non-energy related models and tools, in particular on agriculture and forestry; е) предоставлять больший объем информации и большее количество практических заданий по не относящимся к энергетике моделям и инструментам, в частности в областях сельского хозяйства и лесного хозяйства;
R136 in the Large Magellanic Cloud contains stars more massive than any in HD 97950, as well as large numbers of early O stars, and the cluster as a whole may be ten times as massive. Скопление R136 в Большом Магеллановом Облаке содержит более массивные звёзды, чем HD 97950, и большее количество звёзд спектрального класса O, причём всё скопление R136 может быть более массивным, чем HD 97950.
Captain, if you keep treating Luna's death like one of your typical homicides, just know that if more police officers end up dying, credit... will be assigned for that, too. Капитан, если вы продолжите рассматривать смерть Луны как одно из ваших типичных убийств, знайте, что в конце концов гораздо большее количество офицеров умрёт И лавры за это будут полагаться также вам
And what if I told you that in order to pay your salary, we'd need to take on more cases that actually paid? И что если я тебе скажу, что чтобы платить тебе зарплату, нам придется браться за большее количество дел, за которые действительно платят?
More families agree to married girls continuing their studies or finding work. Большее количество семей согласны на то, чтобы замужние девочки продолжали свою учебу или находили работу.
More weapons can only present greater temptation and danger. Большее количество оружия может представлять собой лишь большее искушение и угрозу.
More resources have been allocated for the improvement of women's rights since the establishment of the Ministry. Благодаря учреждению Министерства большее количество ресурсов было направлено на деятельность по расширению прав женщин.
More States have revised their procedures with respect to the protection of witnesses than with respect to the two previous categories. По сравнению с процедурами двух предыдущих категорий процедуры, касающиеся защиты свидетелей, пересмотрело большее количество государств.
More trained personnel were required, especially to ensure compliance with the provisions of article 3. Требуется большее количество подготовленного персонала, особенно для обеспечения соблюдения положений статьи З.
More European settlers arrived in the Oamaru area in the 1850s. Большее количество европейских поселенцев поселилось в Оамару в 1850-х годах.
More protein than a hunter's family could eat before it rotted. Большее количество белка, чем охотничья семья могла съесть прежде, чем он испортится.
More data was expected, but EOF was reached. Ожидалось большее количество данных, однако был достигнут конец файла.
More resources could be found through the reduction of military expenditures, which are quite high in many developing countries. Большее количество ресурсов могло бы быть привлечено в результате сокращения военных расходов, которые весьма высоки во многих развивающихся странах.
More vendors would be identified in the region and regional systems contracts could be developed. Будет выявлено большее количество поставщиков в регионе, и могут быть разработаны контракты региональных систем.
More job opportunities and fewer closure days led to an increase in real daily and monthly wages. Большее количество рабочих мест, равно как и меньшее количество дней, когда граница оказывалась закрытой, способствовали реальному увеличению дневного и месячного заработка.
More life-saving drugs are reaching people living with HIV/AIDS. Большее количество спасительных лекарственных средств становится доступным для людей, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом.
More truth commissions are actively addressing forms of gender-based violence in their work and supporting the participation of women and girls. Все большее количество комиссий по установлению истины активно занимается вопросом о формах гендерного насилия и поддерживает участие женщин и девочек в своей работе.
More people are grasping the true extent of the dangers ahead. Все большее количество людей начинают понимать истинные масштабы этой опасности.
More of the outgoing terrestrial radiation from the surface is absorbed by the atmosphere and emitted at higher altitudes and colder temperatures. Все большее количество земной радиации, излучаемой с поверхности, поглощается атмосферой и излучается на больших высотах при низких температурах.
More magistrates were needed in the provinces to handle the large number of pending cases. В провинциях необходимо создать большее количество мировых судов, которые помогли бы довести до конца большое число накопившихся нерассмотренных дел.
More health-care professionals would be trained, and adequate resources would be provided to health-care centres. Будет подготовлено еще большее количество медицинских работников, а медицинским центрам будут выделены надлежащие ресурсы.
More countries are translating these materials into local languages and producing them in easy-to-understand formats. Все большее количество стран переводят эти материалы на местные языки и распространяют их в легкодоступных форматах.
More symptomatic species were detected in 2003 than in 2002 in Hungary, however, there were no ozone concentration measurements. В Венгрии в 2003 году пострадало большее количество растений по сравнению с 2002 годом, однако замеры концентраций озона там не проводились.
More protein than a hunter's family could eat before it rotted. Большее количество белка, чем охотничья семья могла съесть прежде, чем он испортится.