Английский - русский
Перевод слова Monroe
Вариант перевода Монро

Примеры в контексте "Monroe - Монро"

Все варианты переводов "Monroe":
Примеры: Monroe - Монро
The Saturday Review of Literature wrote that Monroe's performance "effectively dispels once and for all the notion that she is merely a glamour personality". The Saturday Reviem of Literature (англ.)русск., писал, что игра Монро эффективно рассеивает раз и навсегда идею, что она просто гламурная личность.
When Monroe and the British signed the new treaty in December 1806, Jefferson refused to submit it to the Senate for ratification. Когда Монро и Великобритания подписали продление договора, известное как договор Монро-Пинкни в декабре 1806 года, Джефферсон принял решение отклонить его, а не представлять в сенат.
'I brought you in to progress the Monroe investigation.' Я пригласил тебя, чтобы сдвинуть с мертвой точки дело Монро.
Monroe's dress was made of a sheer and flesh-colored marquisette fabric, with 2,500 shimmering rhinestones sewn into it. Знаменитое платье Мэрилин Монро было сшито из маркизетовой ткани под цвет её кожи с 2500 мерцающими стразами.
OK, Monroe, now that this thing is back on... here's the deal. Ладно, Монро. 6-е апреля - 6 дней до поединка Теперь давай договоримся.
Monroe devised many of her publicity strategies, cultivated friendships with gossip columnists such as Sidney Skolsky and Louella Parsons, and controlled the use of her images. Монро разработала множество собственных рекламных стратегий, которые культивировались на дружеских отношениях с журналистами-сплетниками, такими как Сидни Скольски (англ.)русск. и Луэлла Парсонс, а также контролировали использование её изображений.
The suspension was front-page news, and Monroe immediately began a publicity campaign to counter any negative press and to strengthen her position in the conflict. Этот конфликт был на первых полосах газет и Монро сразу же начала рекламную компанию, чтобы противостоять любым отрицательным высказываниям прессы и укрепить свою позицию в конфликте.
The Louisiana Purchase Treaty was signed on April 30, 1803, by Robert Livingston, James Monroe, and François Barbé-Marbois at the Hôtel Tubeuf in Paris. Договор о продаже Луизианы был подписан 30 апреля 1803 года в Париже Робертом Ливингстоном, Джеймсом Монро и маркизом Барбе-Марбуа.
For many years there have been those who have seen the film and have mistaken Hunter for Monroe. Даже спустя много лет зрители продолжали принимать Хантер за Монро.
Well, Sook, do you think you could come to the aquarium in Monroe? Сьюк, мы могли бы встретиться в аквариуме в Монро?
Although used before his presidency, Roosevelt used military muscle several times throughout his two terms with a more subtle touch to complement his diplomatic policies and enforcing the Monroe Doctrine throughout multiple interventions in Latin America. Теодор Рузвельт в ходе двух президентских сроков несколько раз использовал военную силу для поддержки дипломатических усилий и соблюдения доктрины Монро в Латинской Америке.
Promoted to lieutenant colonel, on August 6, 1861, Brewerton was thereafter superintending engineer of the fortifications and improvements of Baltimore Harbor, Fort Monroe, and Hampton Roads. После повышения до лейтенанта-полковника он был инженером укреплений и улучшений Бухты Балтимора, Форта Монро и Хэмптон-Роудс.
This line-up, consisting of Michael Monroe, Andy McCoy, Nasty Suicide, Sam Yaffa and Razzle, has often been cited as the classic and definitive line-up. Этот состав, состоящий из Майкла Монро, Энди Маккоя, Нэсти Суисайда и Раззла часто рассматривается как классический.
Monroe swings and misses... and the Iceman keeps hurting' him... with an overhand right, Монро пропускает удары. Айсмен продолжает бить правой.
So then, how did he get a hold of Allison Monroe's necklace and Douglas Burkhart's watch? Тогда откуда у него ожерелье Эллисон Монро и часы Дугласа Бёркхарта?
Meanwhile, the James River Squadron had turned its attention to Minnesota, which had left Fort Monroe to join in the battle and had run aground. Тем временем Эскадра Джеймс-ривер переключилась на фрегат «Миннесота», покинувший стоянку у форта Монро, присоединившийся к сражению и вставший на мелководье.
Monroe was next to star in a television adaptation of W. Somerset Maugham's short story Rain for NBC, but the project fell through as the network did not want to hire her choice of director, Lee Strasberg. Монро вскоре начала сниматься в телевизионной экранизации пьесы Уильяма Сомерсета Моэма «Дождь» на канале NBC, но проект провалился, поскольку телеканал не одобрил её выбор режиссёра Ли Страсберга.
After Monroe returned to Hollywood, she hired high-profile attorney Jerry Giesler and announced in October 1954 that she was filing for divorce from DiMaggio after only nine months of marriage. После возвращения в Голливуд, Монро наняла известного адвоката Джерри Гислера (англ.)русск. и объявила в октябре 1954 года что она подала на развод.
At the end of July, Monroe also shared the stage for the first time in many years with Sam Yaffa when his band, the New York Dolls, were performing in Helsinki. В конце июля Монро также разделил впервые за много лет сцену с Сэми Яффой, когда тот выступил в Хельсинки в составе New York Dolls.
Monroe largely ignored old party lines in making federal appointments, which reduced political tensions and augmented the sense of "oneness" that pervaded the United States. Монро в значительной степени игнорирует старые направленности в формировании кабинета, что позволило снизить политическую напряженность, и что дало начало «Эре Доброго Согласия».
Slightly re-edited and fully re-scored, the film contained a song, "I'm Bound For Texas", written and composed by Chaplin, and sung by Matt Monroe. Несколько перередактированный и с полностью новой музыкой, этот фильм содержит песню «Я направляюсь в Техас», которую поёт Мэтт Монро.
From the very first Hanoi line-up only one member (besides Monroe) remained, rhythm guitarist Nasty Suicide, who would stay in the band until 1985. Из первоначального состава Hanoi Rocks, кроме Монро, в группе остался лишь ритм-гитарист Нэсти Суисайд, проигравший в ней до распада в 1985 году.
Secretary of State James Monroe had originally considered a plan that would simply use U.S. naval vessels as barriers guarding their entrances, but the unpopular plan never materialized. Госсекретарь Джеймс Монро изначально рассматривал план, в котором суда военно-морских сил США использовались бы как барьеры, на подступах к американским портам.
So I spent numerous amounts of time with numerous amounts of C.O.s, and let me tell you about this one in particular named Monroe. Я провёл много времени со многими сотрудниками таких учреждений и хочу рассказать об одном из них, по имени Монро. Однажды он затащил меня в пролёт между дверьми «А» и «В», которые разделяют северную и южную части жилого блока.
The last film that Monroe completed was John Huston's The Misfits, which Miller had written to provide her with a dramatic role. Последний фильм, в котором снялась Монро, стала драма Джона Хьюстона «Неприкаянные» (1961), сценарий для которого написал Артур Миллер, чтобы дать ей драматическую роль.