Английский - русский
Перевод слова Monroe
Вариант перевода Монро

Примеры в контексте "Monroe - Монро"

Все варианты переводов "Monroe":
Примеры: Monroe - Монро
So we know this group is involved, and the longer this goes on, the less likely we are to find Monroe alive. Мы знаем, что они причастны, и чем дольше мы тянем, тем меньше шансов найти Монро живым.
You know where Monroe is, and you know who has him. Ты знаешь кто такой Монро и кем он является.
I need you to pick up your phone and call Nick, and tell him to do whatever he has to to find Monroe. Мне нужно, что бы ты взяла свой телефон, позвонила Нику и сказала ему делать все, что угодно, чтобы найти Монро.
So this is as important for Monroe and me as it is for you. Для нас с Монро это так же важно, как и для тебя.
When did you figure out your daughter was sleeping with Mr. Monroe? Когда вы узнали, что ваша дочь спит с мистером Монро?
That wasn't about Ellie Monroe, was it? Это было не об Элли Монро, так ведь?
We were thinking maybe there's a way to do this, like the Dead Faint, the same one we used on Monroe when they hired Angelina to kill him. Мы подумали, что есть способ сделать это - Мёртвый Сон - зелье, что мы дали Монро, когда за ним охотилась Анжелина.
That it has been a wonderful and strange experience getting to know Monroe and Rosalee and all of you. Это был чудесный и странный опыт встретить Монро и Розали и всех вас.
If we weren't going to Monroe and Rosalee's wedding, I would make you pull over, and I would get out. Если бы мы не ехали на свадьбу Монро и Розали, я бы заставила тебя затормозить и вышла.
I, Monroe, take thee, Rosalee, to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward... Я, Монро, беру тебя, Розали, в законные жёны, С нынешнего дня обещаю...
Station #1 opened in 1963 at the corner of State and Monroe and Station #2 opened on March 16, 2007, at 2201 Tanner Road. Станция Nº 1 открыта в 1963 году на углу штата и Монро, а станция Nº 2, находящаяся по адресу 2201 Tanner Road, открылась 16 марта 2007 года.
Michael Monroe also performed on Summer Sonic festivals in Tokyo and Osaka, where Slash was also performing. Майкл Монро также выступал на фестивалях Summer Sonic в Токио и Осаке, где также выступал Слэш.
Monroe played saxophone on the song "Big Ten Inch Record." Монро сыграл на саксофоне в песне «Big Ten Inch Record».
In it, Monroe stands on a subway grate with the air blowing up the skirt of her white dress; it became the most famous scene of her career. В ней Монро стоит на решётке над метро и воздух поднимает вверх подол её белого платья, эта сцена стала одной из самых известных в её карьере.
They wrote a review paper for Science Magazine entitled Scaling the Ion Trap Quantum Processor, pairing Monroe's research in trapped ions with Kim's focus on scalable quantum information processing and quantum communication hardware. Они написали обзорную статью для журнала Science Magazine под названием «Масштабирование квантового процессора ионной ловушки», сочетающую исследования Монро в области захваченных ионов с акцентом Кима на масштабируемой квантовой обработке информации и квантовом оборудовании связи.
Along with John Graham and Theodorick Bland, Rodney was selected by President James Monroe in 1817 for a special diplomatic mission to South America, the South American Commission of 1817-1818. Наряду с Джоном Грэмом и Теодориком Бландом, Родни был выбран президентом Джеймсом Монро в 1817 году для специальной дипломатической миссии в Южную Америку.
The British at first rebuffed the United States government's suggestion of arbitration, but when President Grover Cleveland threatened to intervene according to the Monroe Doctrine, Britain agreed to let an international tribunal arbitrate the boundary in 1897. Сперва британцы отвергли предложение США выступить в качестве арбитра, но президент Гровер Кливленд пригрозил вмешаться в диспут в соответствии с Доктриной Монро, после чего Великобритания согласилась прибегнуть к помощи международного арбитража в 1897 году.
Jamie watches the by-election's results from a hospital bed; Monroe wins, with Waldo (now voiced by Napier) coming second and Gwendolyn coming third. В день выборов Джейми наблюдает за объявлением результатов из больницы: Монро побеждает, Валдо (которого теперь озвучивает Напьер) финиширует вторым, Гвендолин - третьей.
To repair her public image, Monroe engaged in several publicity ventures, including interviews for Life and Cosmopolitan and her first photo shoot for Vogue. Чтобы восстановить свой имидж, Монро участвовала в нескольких рекламных компаниях, в том числе дала интервью журналам Life и Cosmopolitan и участвовала в фотосессии для журнала Vogue.
Monroe was listed in the annual Top Ten Money Making Stars Poll in both 1953 and 1954, and according to Fox historian Aubrey Solomon became the studio's "greatest asset" alongside CinemaScope. Монро была указана в ежегодной десятке «топ прибыльных звёзд» в 1953 и 1954 годах, и в соответствии со словами историка Обри Соломона она стала главным достоянием студии.
Truman Capote lobbied for her to play Holly Golightly in a film adaptation of Breakfast at Tiffany's, but the role went to Audrey Hepburn as its producers feared that Monroe would complicate the production. Трумен Капоте предложил ей сыграть Холли Голайтли в фильме-адаптации «Завтрак у Тиффани», но роль досталась Одри Хепбёрн, так как многие опасались, что Монро усложнит съёмки.
Monroe continued to attract attention by wearing revealing outfits in publicity events, most famously at the Photoplay awards in January 1953, where she won the "Fastest Rising Star" award. Монро продолжала привлекать внимание со своими откровенными нарядами в рекламных мероприятиях; в январе 1953 года она получила премию от журнала Photoplay как «Самая популярная звезда».
He represents the 5th Senate District, which encompasses Anderson County, Loudon County, Monroe County, and part of Knox County. Он представляет 5-й Сенатский округ, который включает округа Андерсон, Лаудон, Монро и часть округа Нокс.
Monroe was too ill to work for the majority of the next six weeks, but despite confirmations by multiple doctors, the studio tried to pressure her by publicly alleging that she was faking it. Монро была слишком больна, чтобы работать в ближайшие шесть недель, но несмотря на подтверждение от нескольких врачей, студия пыталась давить на неё, публично утверждая, что она притворяется.
In 1991, Monroe was asked by Guns N' Roses to appear on their Use Your Illusion I album, where he plays the harmonica and saxophone on the song "Bad Obsession". В 1991 году Guns N' Roses попросили Майкла Монро поучаствовать в записи их альбома Use Your Illusion I, он согласился и сыграл на гармонике и саксофоне в песне «Bad Obsession».