Truth of it is, we liked your message, Mrs. Monroe. |
Дело в том, что нам понравилось ваше послание, миссис Монро. |
Monroe, please stop thinking about food for a second. |
Монро, умоляю, перестань думать о еде хотя бы на пару минут. |
See, there was a print in the park across the street from where Monroe lives. |
Мы нашли следы в парке, через дорогу от которого живёт Монро. |
Monroe, Rosalee, this is my mother, Elizabeth. |
Монро, Розали, это моя мама, Элизабет. |
Or maybe I'll take out general Monroe first. |
Допускаю, что успею добраться до Генерала Монро первой. |
Got help from Broward and Monroe. |
Получили подкрепления из Броварда и Монро. |
My main man, Monroe, doin' me a solid. |
Мой лучший друг, Монро, знающий толк дружбе. |
Monroe, this kid just needs a little bit of help. |
Монро, этому парню надо просто немного помочь. |
They're going to contact me tomorrow night and tell me where to deliver Monroe's body. |
Они свяжутся со мной завтра вечером и скажут, куда доставить тело Монро. |
She was the one hired to kill Monroe. |
Она была нанята, чтобы убить Монро. |
Thank you for waiting, Mrs. Monroe. |
Спасибо за ожидание, миссис Монро. |
No, it's just a gift from Monroe. |
Нет, это просто подарок Монро. |
This Monroe guy's obsessed with you. |
Этот Монро просто помешан на тебе. |
Monroe set a nuke to Atlanta. |
Монро отправил ядерное оружие в Атланту. |
Monroe's guys must have done this. |
Должно быть, это сделали ребята Монро. |
You know, Monroe said you might come looking for it. |
Знаешь, Монро говорил, что ты, возможно, придешь за этим. |
And, Adalind, this is Monroe and Rosalee. |
И, Адалинда, это Монро и Розали. |
Supposedly, it's passed among inmates until it finally reaches some book depository at the federal penitentiary in Monroe, Virginia. |
Вероятно, передаётся между сокамерниками, пока, наконец-то, не попадёт в книгохранилище федеральной тюрьмы Монро в Виргинии. |
He now works for a prison literacy project at their book depository in Monroe, Virginia. |
Сейчас работает в тюремном литературном обществе в их хранилище в Монро, Виргиния. |
Name's Monroe, Detective... and crime scene or not, this is private property. |
Моё имя Монро, детектив и место преступления это или нет - это частная территория. |
Look, I think it's possible that Dr Monroe's death might not have been an accident. |
Слушайте, я думаю, возможно, смерть доктора Монро не была несчастным случаем. |
We were trying to trace the source of the power spike that killed Dr Monroe. |
Мы пытались проследить источник энергетического всплеска, который убил доктора Монро. |
Monroe's good to go right now, outstanding bench warrant. |
Монро можно забирать уже сейчас, специальное распоряжение суда. |
Monroe, your friend killed two people last night. |
Монро, твой друг убил двоих людей прошлой ночью. |
I've never left the Monroe Republic. |
Я никогда не выходила за пределы республики Монро. |