| Monroe, can we just attend to the game? | Монро, может, вернемся к игре? |
| Monroe is fast, but the Iceman is much stronger, | Монро очень быстр, но Айсмен сильнее. |
| The Iceman misses, and Monroe lands an overhand right! | Айсмен пропускает удар, и Монро сразу бьёт правой. |
| Monroe is punishing him, with blows to the head and the body, | Монро теснит его ударами по голове и корпусу. |
| My brother's in Philadelphia. Monroe has him. | Мой брат в Филадельфии, у Монро |
| Miles and Monroe, what were they like together? | Майлз и Монро, какими они были? |
| I mean, the Commanding General of the Monroe militia, walking in here? | Я имею ввиду, Главнокомандующий Генерал ополчения Монро, прогуливается здесь? |
| A patient could be terminal and would suddenly just smile every time Dr. Monroe walked into a room. | Даже умирающие больные улыбались, каждый раз когда доктор Монро входила в палату. |
| Well, yesterday, just before the end of her shift, Dr. Monroe had a private meeting with one of our nurses. | Ну, вчера, перед концом её смены, у доктора Монро была приватная беседа с одной из медсестёр. |
| Does the name Audrey Monroe mean anything to you? | Тебе имя Одри Монро говорит что-нибудь? |
| Monroe was taken by a wesen hate group called Wesenrein. | Монро схватила группа ненавистников, называющая себя Орден. |
| Give me a squad of your best men, and let's you and me get Monroe ourselves. | Дайте мне отряд ваших лучших людей, и давайте мы с вами сами достанем Монро. |
| So Monroe can get his Republic back? | Чтобы Монро смог вернуть свою Республику? |
| General Monroe is sending our son to California for what? | Генерал Монро отправляет нашего сына в Калифорнию для чего? |
| Did Mr. Monroe live here with you guys? | Мистер Монро жил тут с вами? |
| Monroe County Police Department. Ray Jenkins, open up. | Полиция округа Монро, Рэй Дженкинс, открывайте! |
| Mr. Monroe taught us BASIC and it was like finding water in the middle of the desert. | Мистер Монро научил нас Бейсику. Было чувство, что я нашла оазис посреди пустыни. |
| If you'd like to share your embarrassing problem with our audience, we invite you to call our therapist of the airwaves, Dr. Marvin Monroe. | Если вы хотите поделиться своими проблемами с нашей аудиторией, тогда звоните нашему терапевту, доктору Монро. |
| How did they know Monroe and Rosalee were married? | Откуда они узнали о свадьбе Монро и Розали? |
| What about what's been happening to Monroe and Rosalee? | А что случилось у Монро и Розали? |
| Mr. Carlyle, have you met my friend, Detective Monroe? | Мистер Карлайл, вы знаете моего друга, детектива Монро? |
| Well, you know what, Little Miss Monroe? | А знаешь что, малышка мисс Монро? |
| In 1936, after several of Davidman's poems were published in Poetry, editor Harriet Monroe asked her to work for the magazine as reader and editor. | В 1936 году, после публикации в Poetry нескольких её стихов, редактор Харриет Монро предложил ей работать редактором журнала. |
| After returning to the United States, Monroe took an 18-month hiatus from work to concentrate on married life on the East Coast. | После возвращения в США Монро сделала 18-месячный перерыв от работы, чтобы сконцентрироваться на семейной жизни на восточном побережье. |
| Well, with a new baby and all, mom and Monroe are bein' awful strict on me. | Знаешь, с новорожденным и всем этим, мама и Монро ужасно строги со мной. |