Monroe, can we just attend to the game? |
Монро, может, вернемся к игре? |
Monroe is fast, but the Iceman is much stronger, |
Монро очень быстр, но Айсмен сильнее. |
The Iceman misses, and Monroe lands an overhand right! |
Айсмен пропускает удар, и Монро сразу бьёт правой. |
Monroe is punishing him, with blows to the head and the body, |
Монро теснит его ударами по голове и корпусу. |
My brother's in Philadelphia. Monroe has him. |
Мой брат в Филадельфии, у Монро |
Miles and Monroe, what were they like together? |
Майлз и Монро, какими они были? |
I mean, the Commanding General of the Monroe militia, walking in here? |
Я имею ввиду, Главнокомандующий Генерал ополчения Монро, прогуливается здесь? |
A patient could be terminal and would suddenly just smile every time Dr. Monroe walked into a room. |
Даже умирающие больные улыбались, каждый раз когда доктор Монро входила в палату. |
Well, yesterday, just before the end of her shift, Dr. Monroe had a private meeting with one of our nurses. |
Ну, вчера, перед концом её смены, у доктора Монро была приватная беседа с одной из медсестёр. |
Does the name Audrey Monroe mean anything to you? |
Тебе имя Одри Монро говорит что-нибудь? |
Monroe was taken by a wesen hate group called Wesenrein. |
Монро схватила группа ненавистников, называющая себя Орден. |
Give me a squad of your best men, and let's you and me get Monroe ourselves. |
Дайте мне отряд ваших лучших людей, и давайте мы с вами сами достанем Монро. |
So Monroe can get his Republic back? |
Чтобы Монро смог вернуть свою Республику? |
General Monroe is sending our son to California for what? |
Генерал Монро отправляет нашего сына в Калифорнию для чего? |
Did Mr. Monroe live here with you guys? |
Мистер Монро жил тут с вами? |
Monroe County Police Department. Ray Jenkins, open up. |
Полиция округа Монро, Рэй Дженкинс, открывайте! |
Mr. Monroe taught us BASIC and it was like finding water in the middle of the desert. |
Мистер Монро научил нас Бейсику. Было чувство, что я нашла оазис посреди пустыни. |
If you'd like to share your embarrassing problem with our audience, we invite you to call our therapist of the airwaves, Dr. Marvin Monroe. |
Если вы хотите поделиться своими проблемами с нашей аудиторией, тогда звоните нашему терапевту, доктору Монро. |
How did they know Monroe and Rosalee were married? |
Откуда они узнали о свадьбе Монро и Розали? |
What about what's been happening to Monroe and Rosalee? |
А что случилось у Монро и Розали? |
Mr. Carlyle, have you met my friend, Detective Monroe? |
Мистер Карлайл, вы знаете моего друга, детектива Монро? |
Well, you know what, Little Miss Monroe? |
А знаешь что, малышка мисс Монро? |
In 1936, after several of Davidman's poems were published in Poetry, editor Harriet Monroe asked her to work for the magazine as reader and editor. |
В 1936 году, после публикации в Poetry нескольких её стихов, редактор Харриет Монро предложил ей работать редактором журнала. |
After returning to the United States, Monroe took an 18-month hiatus from work to concentrate on married life on the East Coast. |
После возвращения в США Монро сделала 18-месячный перерыв от работы, чтобы сконцентрироваться на семейной жизни на восточном побережье. |
Well, with a new baby and all, mom and Monroe are bein' awful strict on me. |
Знаешь, с новорожденным и всем этим, мама и Монро ужасно строги со мной. |