Why you ignoring me, Mr Monroe? |
Почему вы меня игнорируете, мистер Монро? |
Witt was born on January 28, 1876, in Bell County, Texas to James Monroe and Elizabeth (Simpson) Witt. |
Эдгар Витт родился 28 января 1876 года в округе Белл (штат Техас), в семье Джеймса Монро Витта (James Monroe Witt) и Элизабет Витт, урождённой Симпсон (Elizabeth (Simpson) Witt). |
Do you want me to call Monroe's parents and let them know what's going on? |
Хочешь, я сама позвоню родителям Монро и расскажу о случившемся? |
The Iceman's straight-ahead, locomotive style, may be a little too much for Monroe, |
Айсмен ведёт, стиль локомотива для Монро слишком тяжёл. |
I am going to go down there and I am going to kill Monroe. |
Потому что сегодня я спущусь вниз и убью Монро. |
I feel like all of Monroe's excuses not to come here, are excuses not to see me. |
Мне кажется, Монро избегает приходить сюда, чтобы не видеть меня. |
I'm standing about a block away from the Monroe office building in downtown Los Angeles where an LAPD detective was shot and killed about an hour ago. |
Я нахожусь примерно в одном квартале от офисного центра "Монро" в Лос-Анджелесе где около часа назад был убит полицейский. |
The phone we found in Riken's house was used to call Monroe's house and the spice shop and Officer Acker. |
Из телефона, найденного в доме Райкена, звонили в дом Монро, лавку специй и офицеру Акеру. |
I was talking to some friends of ours over in Monroe County this morning, and I said something to them that I think a lot of you may have heard me say before but it bears repeating. |
Сегодня я разговаривал с нашими друзьями в округе Монро и сказал им то, что многие не раз от меня слышали, но это стоит повторить... |
And if I don't do anything, Monroe will. |
И если я чего-то не предприму, то этим займется Монро. |
I wonder if you really believe all that or if you're just scared of going up against Monroe? |
Или ты действительно веришь в это, или просто боишься пойти против Монро? |
So general Monroe, you... you know him? |
Так генерал Монро, ты... ты знаешь его? |
Well, the rumor is Monroe wants you 'cause you know something about flipping the lights back on. |
Ходят слухи, что ты нужен Монро, потому что ты знаешь, как включить электричество. |
No, it's just Dr Orva, Dr Monroe and myself. |
Нет, сдесь только доктор Орва, доктор Монро и я. |
But you hand Monroe the pendants, that kind of power, we're talking about thousands, if not millions, of lives against the life of one boy. |
Но ты отдашь Монро кулоны, власть, в некотором роде, мы говорим о тысячах, если не о миллионах жизней против жизни одного мальчика. |
Because when I tried to assassinate Monroe, they were the guys that backed me up. |
Потому, что когда я пытался убить Монро, там были ребята, которые меня прикрыли |
What makes you think I'd be any easier on you than Monroe? |
Почему ты думаешь, что я буду лояльнее относиться к тебе, чем Монро? |
Mr Monroe explained that, you know, you weren't good with all that... |
Мистер Монро объяснил, что, ну, у вас не очень хорошо с... |
Let's just say, for a second, that I'm telling you the truth and that I can get you a clean shot at Monroe. |
Давайте на секунду представим, что я говорю правду, что я действительно могу привести вас прямо к Монро. |
It's all going to be the Monroe Republic, sea to shining sea. |
Все это будет Республикой Монро, от моря до моря. |
I asked Dr. Monroe about the meeting, and she said that it was a personal situation that she was looking into and trying to solve. |
Я спросил доктора Монро про беседу и она сказала, что это личная проблема которую она рассмотрит и попытается разрешить. |
There's no record of Dr. Monroe ever visiting the prison, but the logs do show that another member of the hospital staff was making weekly visits to Bedford Hills prison facility. |
Нет ни одной записи о посещении Доктором Монро тюрьмы когда-либо, но журнал регистраций показывает, что другой сотрудник больницы совершал еженедельные визиты в тюрьму Бедфорд Хилз. |
Tell me, what was the exact nature of your relationship with Dr. Monroe? |
Скажи, какова на самом деле была природа ваших отношений с доктором Монро? |
I had the upstairs apartment on Monroe, a little bungalow with June, and the place we got now. |
у меня были верхние апартаменты на Монро, маленькое бунгало с Джун И теперешняя наша квартира |
Nick, Nick, they took him, they took Monroe. |
Ник, Ник, они забрали его, они забрали Монро. |