| What a devastating left hook from Monroe! | Монро проводит замечательный хук левой. |
| Monroe switches to southpaw! | Монро бьёт его левой. |
| Monroe's on the prowl! | Монро вышел на охоту! |
| It's me, Monroe. | Это я, Монро. |
| Monroe, not tonight. | Монро, не сегодня. |
| Get Monroe and Rosalee. | Забери Монро и Розали. |
| Trubel, Monroe's right. | Беда, Монро прав. |
| To Monroe's birthday. | За день рождения Монро. |
| Yes, Monroe called. | Да, звонил Монро. |
| Monroe's mother mentioned me. | Мама Монро упоминала меня. |
| 1214 Monroe Street, Queens? | Улица Монро, 1214, в Квинсе? |
| Hint... two after Monroe. | Подсказка... второй после Монро. |
| Professor Monroe gave me a D. | Профессор Монро поставил мне З. |
| Grant, Deer Park and Monroe. | Грант, Дерпарк и Монро. |
| A left and a right to Monroe! | Бьёт Монро левой и правой. |
| What about Monroe and Rosalee? | Где Монро и Розали? |
| Monroe and Rosalee are home. | Монро и Розали дома. |
| Aran Monroe is back in custody. | Эран Монро возвращается к следствию. |
| I'll send Monroe to you. | Я пришлю к тебе Монро. |
| Since Monroe and Rosalee's. | После Монро и Розали. |
| Monroe's FaceTiming me. | Монро звонит по видеосвязи. |
| Monroe, can you move? | Монро, можешь двигаться? |
| Nick, have you seen Monroe? | Ник, ты видел Монро? |
| Stop it, calm down, Monroe! | Прекрати! Успокойся, Монро! |
| Monroe, get the bowl! | Монро, хватай чашу! |