| He told you specifically that it was Monroe that sent him | Он точно сказал, что это Монро его послал? |
| I went into a saloon, got drunk, fell down and met Wild Jack Monroe under a table. | Я пошёл в салун, напился, упал и встретился под столом с "Диким" Джеком Монро. |
| Some of the wire from the burnt bras is a good match to items we know to have been in possession of Alice Monroe. | Проволока из некоторых сожженных бюстгалтеров совпадает по характеристикам с вещами, которые, как нам известно, принадлежали Элис Монро. |
| Joe Bob 'cause folks said he's one of them boys torched that vampire house in Monroe. | Говорят, что Джо Боб был одним их тех, кто спалил тот вампирский дом в Монро. |
| Monroe thinks your dad knew something, and he thinks your dad told me. | Монро считает, что твой отец кое-что знал, и он думает, что твой отец рассказал мне. |
| Monroe wants me alive, doesn't he? | Я ведь нужен Монро живой, не так ли? |
| I think the Monroe militia is the one thing between us and total anarchy. | Я думаю, что ополчение Монро единственное, что стоит между нами и полной анархией. |
| Monroe thinks it's Mecha, but personally, I think... | Монро думает, что это станция Мека, но я думаю, что... |
| When he goes for me, Monroe goes for Finn. | Когда он пойдет за мной, Монро идет за Финном. |
| Joe Carroll is associated with Daniel Monroe? | Джо Керрол связан с Дэниелом Монро? |
| You think Monroe's crazy enough to use it? | Думаешь, Монро совсем безумец, чтобы применять такое? |
| After years in hiding, Darnell was excited to surface again using his real name - Harry Monroe. | После того, как Дарнелл скрывался много лет, теперь он возбужденно бродил в Интернете под своим настоящим именем - Генри Монро. |
| That still doesn't explain who killed Dr. Monroe and Dr. Lindstrom. | Это все еще не объясняет, кто убил доктора Монро и доктора Линдстрома. |
| From James Monroe to Susan Ross, | От Джеймса Монро к Сьюзан Росс, |
| You're saying that Monroe gets out in the morning and I should be ready in case he shows up here. | Ты сказал, Монро выйдет утром и я должен быть готов на случай, если он появится тут. |
| Monroe that interests me is the one that's got him looking to - put a bullet in your head. | Монро, из-за чего я здесь, в том, что он хочет пустить тебе пулю в голову. |
| You people arrested Charles Monroe, did you not? | Вы же арестовали Чарлза Монро, ведь так? |
| An ambulance took Pak Su Ji to nearby Monroe University Hospital where's he's being rushed into surgery right now. | Скорая помощь доставила Пак Су Джи в ближайшую больницу университета Монро, где ему прямо сейчас делают операцию. |
| No, I can't leave, Monroe, it is so much worse than we thought. | Нет, Монро, я не могу уйти, все намного хуже, чем мы думали. |
| The Patriots have her, and they will kill her unless I bring them Monroe. | Ее держат патриоты, и они убьют ее, если я не приведу им Монро. |
| Sir, with the recent assassinations and now with Monroe here, I suggest we reschedule. | Сэр, в свете последних убийств и того факта, что Монро здесь, предлагаю изменить план. |
| My name is Harry Monroe, and I'm here because when I was 4 years old the U.S. Government... | Меня зовут Гарри Монро, и я здесь потому, что, когда мне было четыре, правительство США... |
| Monroe, I don't see Nick! | Монро, я не вижу Ника! |
| If I hadn't given you Monroe, Texas would've come back here, guns blazing. | Если бы я не сдал Монро, то Техас нагрянул бы сюда, сверкая своими пушками. |
| An then Foster an Monroe, in their maness, brought back the miracle of power for a few precious secons, only to launch nuclear missiles. | И затем Фостер и Монро, в их сумасшествии, возвращают чудесное электричество на несколько драгоценных секунд, только чтобы запустить ядерные ракеты. |