| Why did Monroe want my dad? | Зачем Монро нужен был мой отец? |
| Monroe, if she is something like you, I cannot risk someone else's life taking them out there. | Монро, если она похожа на тебя, я не могу рисковать чужими жизнями, взяв их туда. |
| Did you tell Mr Monroe Mrs Chadwick lacked emotional support? | Ты сказала Монро что миссис Чедвик не поддерживают эмоционально? |
| And Monroe is down! Sixty seconds! | Апперкот! Монро падает! Шестьдесят секунд! |
| What do you think will happen if Monroe figures out that necklace? | Как ты думаешь, что произойдет, если Монро поймет как пользоваться ожерельем |
| Is her father on the farm with Monroe? | Её отец с той же фермы, что и Монро? |
| Who can tell me what the Monroe Doctrine was? | Кто-нибудь может мне сказать, о чём была доктрина Монро? |
| Well, whoever this man is, he might have been the last one to see Dr. Monroe alive. | Ну, кем бы ни был этот человек, он был последним кто видел доктора Монро живой. |
| What was your relationship with Dr. Monroe? | В каких отношениях вы были с доктором Монро? |
| What if Monroe is in our way? | Что, если Монро встанет у нас на пути? |
| Out of all the people Monroe could be with, he picks the one person who hates Christmas. | Из всех людей с кем мог бы быть Монро, выбрал того, кто ненавидит Рождество. |
| I was talking to my associate, Agent Mohr, and he has a sworn statement from a Dean Monroe that says you were promoting gambling at Princeton. | Я говорил с моим помощником, агентом Мором. У него есть показания декана Монро... Оказывается, ты занимался азартным бизнесом в Принстоне. |
| I think you may have got the wrong impression about Monroe, you know. | Я думаю, что вы, возможно, получили неправильный впечатление о Монро, вы знаете. |
| Can you just imagine if Monroe found out about this? | Можешь только представить, если Монро узнал об этом? |
| Timothy Monroe, Michael Windsor, Heather Mendez, | Тимоти Монро, Майкл Виндзор, Хезер Мендез, |
| I would if it was the only way I could be with Monroe. | Если только так я бы смогла быть с Монро, то да. |
| I'll call you when we get back to his house, and Monroe and Rosalee are safe. | Я позвоню, когда мы вернёмся к нему, а Монро и Розали будут в безопасности. |
| If Monroe really is there, I want to make sure Miles actually kills him this time. | Если Монро и правда там, хочу удостовериться, что в этот раз Майлс наверняка убьёт его. |
| No, no, Monroe and I can't afford it. | Нет, нет, Мы с Монро не можем его себе позволить. |
| She's here to kill Monroe and Rosalee! | Она здесь, чтобы убить Монро и Розали! |
| Monroe and Miller separated after filming wrapped, and she was granted a quick divorce in Mexico in January 1961. | Монро и Миллер разошлись после того, как съёмки были завершены, и ей был предоставлен быстрый развод в Мексике в январе 1961 года. |
| This report is thought to have contributed much to the thinking behind the policy that eventually became expressed as the Monroe Doctrine. | Считается, что этот отчёт внёс большой вклад в размышления о политике, которая в конечном итоге стала выражаться в доктрине Монро. |
| Monroe joined Alice Cooper on stage at Cooper's concert in Espoo, Finland, to play "School's Out". | Монро присоединился к Куперу на концерте в Эспоо, Финляндия, для совместного исполнения «School's Out». |
| Monroe returned to the Virginia House of Burgesses and was elected to another term as governor in 1811, but served only four months. | Монро вернулся в палату депутатов Виргинии, затем был избран на второй срок на пост губернатора Вирджинии в 1811 году, но служил лишь четыре месяца. |
| Savannah Monroe (Ashley Tisdale), the captain of the Hellcats, is described as "peppy and petite" with a "fierce intensity". | Саванна Монро (Эшли Тисдейл), капитан Чертовок, описывается как «бодрая и маленькая» с «ожесточенной интенсивностью». |