| In 1865 he married 24 years old Marie Antoinette Ringgold, the daughter of his friend George Hays Ringgold and descendant to President James Monroe. | В 1865 году он женился на Мэри Антуанетте Ринггольд, дочери своего друга Джорджа Хайса Ринггольда, потомка президента Джеймса Монро. |
| I feel like all of Monroe's excuses not to come here, are excuses not to see me. | Мне кажется, Монро избегает приходить сюда, чтобы не видеть меня. |
| I call it the Monroe box. | Я называю это ящиком Монро. |
| I heard he had his own meet and greet with Monroe's parents. | Я слышала, что он тоже поприветствовал родителей Монро. |
| Murray then called Monroe's psychiatrist, Dr. Ralph Greenson, who arrived at the house shortly after and broke into the bedroom through a window, finding Monroe dead in her bed. | Мюррей тут же позвонила психиатру актрисы, доктору Ральфу Гринсону, который прибыл в дом, вломился в спальню и обнаружил Мэрилин Монро мёртвой. |
| The searches on Dr. Monroe's phone - Katonah, New York. | Поиск по телефону доктора Монро - Катона, Нью-Йорк. |
| I, Monroe, take thee, Rosalee, to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward... | Я, Монро, беру тебя, Розали, в законные жёны, С нынешнего дня обещаю... |
| Well, Sook, do you think you could come to the aquarium in Monroe? | Сок, как думаешь, ты сможешь прийти к аквариуму в Монро? |
| Tear it up, Monroe, tear it up! | Работай, Монро, работай. |
| We're going after Monroe. | Мы будем преследовать Монро. |
| So, does anyone know where this Abby Monroe lives? | ј кто-нибудь знает, где эта Ёби ћонро живет? |
| I've been through this with Monroe. | я уже через это с ћонро. |
| We can't wait. Monroe, we can't wait! | ћы не можем ждать. ћонро, мы не можем подождите! |
| That's what surgery's about for me and the old Monroe. | от то, что операци€ идет о дл€ мен€ и старый ћонро. |
| General Monroe, welcome back. | енерал ћонро, добро пожаловать в студию. |
| Major north-south thoroughfares include Maple-Ash, Monroe, Division, Hamilton, Greene-Market (north of I-90), and Ray-Freya (south of I-90) Streets. | Основными проездами в направлении с юга на север являются Maple-Ash, Monroe, Division, Hamilton, Greene-Market (на север от автомагистрали I-90), и Ray-Freya (на юг от I-90). |
| Michael Monroe Lewis (born October 15, 1960) is an American financial journalist and bestselling non-fiction author. | Майкл Монро Льюис (англ. Michael Monroe Lewis, 15 октября 1960 года) - американский писатель и финансовый журналист. |
| Witt was born on January 28, 1876, in Bell County, Texas to James Monroe and Elizabeth (Simpson) Witt. | Эдгар Витт родился 28 января 1876 года в округе Белл (штат Техас), в семье Джеймса Монро Витта (James Monroe Witt) и Элизабет Витт, урождённой Симпсон (Elizabeth (Simpson) Witt). |
| Monroe Edwards (1808 - January 27, 1847) was an American slave trader, forger, and criminal who was the subject of a well-publicized trial and conviction in 1842. | Монро Эдвардс (англ. Monroe Edwards; 1808 - 27 января 1847 года) - американский торговец рабами, фальсификатор и осуждённый преступник, судебный процесс и приговор над которым получил широкую огласку в 1842 году. |
| After graduating from James Monroe High School at the age of 14, he attended Columbia University, where he received a bachelor's degree in mathematics in 1942 and a master's degree in physics in 1944. | В 14-летнем возрасте он окончил школу имени Джеймса Монро (англ. James Monroe High School) в Южном Бронксе и стал студентом Колумбийского университета, где в 1942 году получил степень бакалавра по математике, а в 1944 году - диплом магистра по физике. |