Английский - русский
Перевод слова Moldova
Вариант перевода Молдове

Примеры в контексте "Moldova - Молдове"

Примеры: Moldova - Молдове
Look at the rogue breakaway regions in Moldova and Georgia that exist only because of the Kremlin's backing. Взгляните на недобросовестные области в Молдове и Грузии, которые пытаются отсоединиться и существуют только благодаря поддержке Кремля.
The Centre for Human Rights in Moldova has actively participated in this process. Активное участие в этом процессе принимает Центр по правам человека в Молдове.
Mr. ANDO asked the delegation to provide an assessment of the WHO "Making Pregnancy Safer" initiative in Moldova. Г-н АНДО просит делегацию дать оценку инициативы «Сделать беременность безопасней», проводимой Всемирной организацией здравоохранения в Молдове.
It has successfully concluded a programme in Albania and has future programmes in Ukraine, Moldova and Georgia. Она успешно завершила программу в Албании и имеет будущие программы в Украине, Молдове и Грузии.
End-User Certificates for this company were found in Kyrgyzstan, in Moldova, the Slovak Republic and Uganda. Сертификаты конечного пользователя, оформленные на эту компанию, были обнаружены в Кыргызстане, Молдове, Словацкой Республике и Уганде.
The Panel obtained this document in Moldova where the export of two helicopters was blocked by the authorities because of irregularities. Группа получила этот документ в Молдове, где властями был заблокирован вывоз двух вертолетов в связи с нарушениями таможенных правил.
The "first step" policy is being implemented in Moldova in two areas of the utmost importance. Политика «первого шага» осуществляется сейчас в Молдове в двух направлениях, которые чрезвычайно важны.
The analysis of average life expectancy in Moldova serves as an argument to increase the retirement age. Аргументацией в пользу необходимости повышения пенсионного возраста могут служить результаты анализа ожидаемой средней продолжительности жизни в Молдове.
In Moldova, a consultative mission on the reform of the research and development system was organized in 1999. В Молдове в 1999 году была организована консультативная миссия по вопросам реформы системы научных исследований и разработок.
This practice exists in Belarus, Denmark, Iceland, Lithuania, Poland, Moldova, and The former Yugoslav Republic of Macedonia. Такая практика принята в Беларуси, Дании, Исландии, Литве, Польше, Молдове, а также в бывшей югославской Республике Македония.
The significant number of civil society organizations in Moldova need to be integrated into decision-making processes. Значительное число организаций гражданского общества в Молдове нуждается в подключении к процессу принятия решений.
The Moldova office is part of the area office based in Bucharest. Представительство в Молдове является частью регионального представительства, базирующегося в Бухаресте.
In Moldova, some important developments took place this year in the political process. В Молдове в этом году произошел ряд важных событий в политической области.
Serious efforts were being made to improve Moldova's unstable economic environment. Предпринимаются серьезные меры в целях улучшения нестабильной экономической обстановки в Молдове.
Ms. Khan said that unemployment in Moldova, especially among skilled professionals, was a serious cause for concern. Г-жа Хан говорит, что безработица в Молдове, особенно среди квалифицированных специалистов, является серьезным поводом для беспокойства.
Although in Moldova abortions are legal, there are records of illegal abortions which increase the risks of maternal mortality. Несмотря на то что аборты в Молдове разрешены, имеются данные о фактах незаконных абортов, которые увеличивают риск материнской смертности.
Thanks to the intervention of the arms export controlling authorities in Moldova and the Slovak Republic, the helicopters were intercepted before departure. Благодаря вмешательству органов, контролирующих поставки оружия в Молдове и Словацкой Республике, эти вертолеты были перехвачены до их отправки.
When the Panel visited Moldova, the helicopters were still being held. Во время пребывания членов Группы в Молдове вертолеты все еще находились там.
In Moldova, OSCE carried out a project to destroy approximately 2,800 tons of conventional ammunition. В Молдове силами ОБСЕ был осуществлен проект, в рамках которого было уничтожено около 2800 тонн обычных бое-припасов.
By the end of 2006, 12 youth-friendly health centres were functioning in Moldova. К концу 2006 года в Молдове действовало уже 12 медицинских центров для молодежи.
The role of UNICEF in developing and promoting those programmes in Moldova is very important. ЮНИСЕФ играет весьма важную роль в разработке и осуществлении этих программ в Молдове.
Four workshops were organized: in Poland, Moldova, the Russian Federation and Ukraine. Было организовано четыре рабочих совещания, которые проходили в Польше, Молдове, Российской Федерации и Украине.
So is democracy in Moldova, a former Soviet republic that is now Europe's poorest country. В таком же состоянии находится и демократия в Молдове, бывшей советской республике, которая в настоящее время является самой бедной страной Европы.
The United States should do more to help bring stability to Moldova. Соединенные Штаты должны делать больше для того, чтобы помочь наладить стабильность в Молдове.
In Ukraine and Moldova, the Kremlin has worked hard, with some success, to blunt the appeal of Europe. На Украине и в Молдове Кремль упорно пытался - с небольшим успехом - притупить привлекательность Европы.